Hani her zaman der ya bütün aile öbür dünyada da birlikte olacak diye. | Open Subtitles | -تعلم هي دائماً تقول عائلتنا كلها ستكون معاً في الآخرة -إذن |
Zaten okul artık daha kolay olacak... çünkü Caroline artık benimle göz temasında bile bulunmayacak... yani tamamen zaman kaybı değildi, ve Annem her zaman der ki: | Open Subtitles | والمدرسة أسهل ـ الآن لأنّ (كارولين) ، لاتفعل حتى اتصال بالعين معي بعد الآن لذا لم تكن مضيعة بالكامل وأمي دائماً تقول |
Büyükannem hep derdi ki eğer bir çocuk hayalet bir yere bağlanmışsa onun diğer tarafa geçmesi çok zor olur. | Open Subtitles | .. جدتي دائماً تقول إذا كان الشبح طفلاً مرتبطاً بمكان ما يصبح من الصعب عبوره إلى عالم الأموات |
Bana hep derdi ki "Dışarı çık ve dünyayı içine çek, Piper." | Open Subtitles | كانت دائماً تقول لي "أذهبي وتناولي العالم يا (بايبر) |
Bize her zaman, yaşamımız için bir şeyler yapmamızı söylerdin. | Open Subtitles | أنت دائماً تقول لنا أفعلوا شيئا بحياتكم وعندما نفعل أخيراً تقوم بإحباطنا |
- Sen... her zaman... kadınlarla başımın belaya gireceğini söylerdin. | Open Subtitles | انت .. انت دائماً تقول هذا اني سأقع فى مشاكل مع النساء |
Annem her zaman der ki, 'Asla vazgeçme' | Open Subtitles | أمي دائماً تقول "لا تيأس أبداً" |
Annem hep derdi ki: | Open Subtitles | تعرف , أمي كانت دائماً تقول |
Gisela, benim karım, hep derdi: | Open Subtitles | (جيسيلا)، زوجتي، كانت دائماً تقول |
Sürekli her şeyi bizim için yaptığını söylerdin. | Open Subtitles | أنت دائماً تقول كل ما تريده كان لكم لتأخذ أي شئ نريده |
Her zaman, ceset taşımanın yakalanmak için iyi bir yol olduğunu söylerdin. | Open Subtitles | دائماً تقول أن نقل جثة طريقة جيدة للتورط |