Kimin ne düşündüğü umursamadan her zaman, her şeyi istediğin şekilde yapıyorsun. | Open Subtitles | تفعل دائماً كل شىء بالطريقه التى تريدها و لا تكترث لأى أحد |
Şehirlerin biribirinden bağımsız geliştiğini düşünsek de her zaman bütün datalar aynı sonucu gösterir. | TED | دائماً ,كل هذه البيانات تبين نفس الشيء على الرغم من حقيقة أن هذه المدن تطورت بشكل مستقل |
Bu adamın her zaman kendi nedenleri vardır. Kendi prensipleri vardır. Bir de şöyle düşün. | Open Subtitles | رجل عرف دائماً كل الزوايا ولم يعرف أياً من المعايير الأخلاقية |
her zaman bu kadar çok mu soru sorarsın, Argyle? | Open Subtitles | هل تسأل دائماً كل تلك الأسئلة الكثيرة آرجيل؟ |
Evet ama onu besliyorum, her zaman. Sürekli besliyorum. | Open Subtitles | أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه |
Moskova bana her zaman her şeyi söylemez ki bu da beni tuhaf bir duruma sokabiliyor. | Open Subtitles | .موسكو لا تقول لي دائماً كل شيء .والذي يمكن ان يضعني في وضع محرج |
Buraya her zaman gelirim. Bunu herkes bilir. | Open Subtitles | أتى هنا دائماً كل شخص يعرف ذلك |
her zaman o karar veremez. | Open Subtitles | ليس بوسعه أن يقرر دائماً كل شيء. |
her zaman böyle olur. | Open Subtitles | هذا هذا يحدث دائماً كل مرة أنا |
Çünkü her zaman birbirimizi sevdik. | Open Subtitles | لأنه يحب علينا دائماً كل منهما الآخر. |
Bunun gerçekleşmesi için her zaman elimizden geleni yapmadık. | Open Subtitles | لا نفعل دائماً كل ما نستطيعه لضمان ذلك |
her zaman herşeyi kendi içine sömürmek | Open Subtitles | يستوعب دائماً كل شيئ طيلة الوقت |
her zaman, her yerde, her şeyi özümsemek. | Open Subtitles | يستوعب دائماً كل شيئ طيلة الوقت |
her zaman saatimden önce uyandım. | Open Subtitles | دائماً كل صباح وقبل صياح الديك |
Hadi ama Lucy, her zaman cevaplar sendedir. | Open Subtitles | هيا، يا(لوسي)، لديك دائماً كل الإجابات. |