ويكيبيديا

    "دائمًا وأبدًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her zaman ve sonsuza dek
        
    • Her zaman ve daima
        
    • Her zaman ve sonsuza kadar
        
    • Daima ve sonsuza kadar
        
    "Her zaman ve sonsuza dek" sözü, hayatının en büyük hatası. Open Subtitles قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك.
    .."Her zaman ve sonsuza dek" saçmalığından.. ..bıkıp yorulanlar bile gelebilir. Open Subtitles الذي أنت وأسرتك المثيرة للشفقة تعتنقونه دائمًا وأبدًا.
    Ve bu ailenin bir parçasısın Her zaman ve sonsuza dek. Open Subtitles وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا.
    Sanırım "Her zaman ve daima"nın bizi buralara getireceğini sanmıyordun. Open Subtitles لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا.
    "Her zaman ve daima" laf olsun diye söylenmiş bir şey değil kardeşim. Open Subtitles دائمًا وأبدًا ليس مبدأً يمكنك الفرار منه يا أخي.
    Ailene karşı ettiğin "Her zaman ve sonsuza kadar" yeminin sürekli sana zarar verdiği gösteri yok mu? Open Subtitles العرض الذي أشاهد فيه قسمك دائمًا وأبدًا ينهدم من حولك.
    Rebekah, Daima ve sonsuza kadar. Zamanında birbirimize böyle yemin etmemiş miydik? Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا (ريبيكا)، هذا ما أقسمنا عليه تجاه بعضنا.
    Bunun için söz veriyorum. Seni güvende tutacağım. Her zaman ve sonsuza dek. Open Subtitles أعدك بذلك، سأؤمّنك دائمًا وأبدًا.
    The Originals 1x1 "Her zaman ve sonsuza dek" Open Subtitles - الموسم الأوّل)" الحلقة الأولى: ((دائمًا وأبدًا))"
    Cadılara söyleyip beni öldürttüğü kinci yalanlara rağmen "Her zaman ve sonsuza dek" sözün yüzünden onun yanında durdun. Open Subtitles وحتّى بعد كلّ الكذبات الكيديّة عن الساحرات، والتي أدت لموتي... إلّا أنّك وقفت بجواره بسبب قسمك: "دائمًا وأبدًا".
    "Her zaman ve sonsuza dek." Open Subtitles مبدأ دائمًا وأبدًا.
    Her şey "Her zaman ve sonsuza dek" uğruna... Open Subtitles كلّ ذلك باسم مبدأ "دائمًا وأبدًا".
    Her zaman ve sonsuza dek. Open Subtitles دائمًا وأبدًا.
    Her zaman ve sonsuza dek. Open Subtitles دائمًا وأبدًا.
    Sen yeminini bozdun. Her zaman ve daima birlikte kalacaktık. Open Subtitles إنّك حنثت بعهدك، تعيّن أن نظل معًا دائمًا وأبدًا
    Sonra zihnine girdiğimde gördüğüm şey geldi aklıma Her zaman ve daima birbirinizin yanında durmak için yemin ettiğiniz gün. Open Subtitles ثمّ تذكّرت ما رأيتُه لمّا نظرت داخل عقلك يوم أقسمتم جميعًا أن تدعّموا بعضكم بعضًا دائمًا وأبدًا.
    Koparmissin ettigin kutsal yeminlerini. Görüyorsun ki simdi kalmiyor hiçbir sey Her zaman ve daima. Open Subtitles "نذرك المقدّس الذي حنثت به، والآن سترى ألّا شيء يبقى دائمًا وأبدًا"
    Tabii ya, Her zaman ve daima. Open Subtitles دائمًا وأبدًا بالفعل.
    Her zaman ve daima. Open Subtitles دائمًا وأبدًا.
    Her zaman ve sonsuza kadar, kardeşim. Sonsuza dek biter. Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد.
    Her zaman ve sonsuza kadar.. ..sadece istediğini yapmak için bir bahane. Open Subtitles دائمًا وأبدًا مجرد مسوّغ لتفعلوا ما يحلوا لكم.
    Her zaman ve sonsuza kadar diye komik bir sözle çaresizce insanlığımızı arıyoruz. Open Subtitles نبحث باستماته عن شيء يشبه الإنسانية أسفل الشعار السخيف: دائمًا وأبدًا.
    Hep birlikte kalırız. Daima ve sonsuza kadar. Open Subtitles وسنظلّ سويًّا، دائمًا وأبدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد