Ama sadece kapının önündeki polisleri kafeste saklanarak atlatmak için. | Open Subtitles | لكن بعدما أختبأ داخل القفص ليمر عبر الحراس عند الباب |
Biz seninle yukarıda içerken şuradaki kafeste bir kız vardı. | Open Subtitles | جلست هنالك فتاة داخل القفص بينما كنا جالسين نأكل في الأعلى |
Siz üçünüz, geri kalanı yakalayıp Kafese kapatın. | Open Subtitles | حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص |
Kafese fıstık atan o kadar insan varken bile mi? | Open Subtitles | حتى بوجود كل هؤلاء الناس الذين يلقون بالفول السودانى داخل القفص ؟ |
Bu arkadaşın meraklı olması durumuna karşı ellerinizi ayaklarınızı kafesin içinde tutun. | Open Subtitles | اليدان والقدمان داخل القفص طوال الوقت في حال ان شعر أصدقائنا بالفضول |
Seçim gününü görecekse bu bir kafesin içinden olacak, bir maymun gibi. | Open Subtitles | أن عاش الى يوم الأنتخابات سيكون ذلك من داخل القفص كالقرد أن عاش الى يوم الأنتخابات سيكون ذلك من داخل القفص كالقرد |
İlk kafesin içindeyim. Tekrar ediyorum: | Open Subtitles | أنا داخل القفص الأول أكرِر: |
Kafesindeki rakibi Amerikan güreşçi 12 galibiyete sahip profesyonel bir rekorla | Open Subtitles | خصمة في داخل القفص مصارعٌ أمريكي بـسجلٍ إحترافي بـ 12 إنتصاراً |
Kollarını kafeste tutman gerekir ama o şeyi yüzerken gördüğümde... | Open Subtitles | كان المفترض بأن تبقي يديك داخل القفص عندما رأيت ذلك الشيء يسبح بالارجاء أعتقدت |
kafeste olan o, bu yüzden onu halledeceğim. | Open Subtitles | أنه الوحيد الذي داخل القفص لذلك سوف أخذه |
kafeste gitar olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أشك بأنهم يقدمون آلة الغيتار داخل القفص. |
Bayanlar, kafeste yalnız bir kural geçerlidir. | Open Subtitles | سيداتى ، يوجد قانون واحد داخل القفص |
Kuşlar kafeste. | Open Subtitles | الطيور داخل القفص. |
Kafirleri bulun onları yakalayın ve Kafese hapsedin. | Open Subtitles | ..تحديد هوية الكافر القبض عليه ووضعه داخل القفص |
Ring dışında konuşurken dünyanın en hoş çoçuğu olabilir ama Kafese adım attığında tamamen bir canavara dönüşüyor. | Open Subtitles | عندما يكون خارج القفص فهو لطيف ولكن في داخل القفص يتحول الى وحش |
Göreceksiniz ki fotoğrafçı, elbette, burada kafesin içinde değil, açıkça görülüyor ki biyolog fotoğrafçıdan sanırım biraz daha zeki. | TED | سترون هنا .. ان المصور ليس داخل القفص حتما لان المتخصصين اكثر دراية بامور القرش من المصورين |
Tam şu anda kafesin içinde benim adamım Kurşun var. | Open Subtitles | عن الحق الآن وصلنا بلدي رصاصة رجل داخل القفص. |
Vincent'e tuzak kurdu. Bir kafesin içinden mi? | Open Subtitles | من داخل القفص ؟ |
İlk kafesin içindeyim. | Open Subtitles | أنا داخل القفص الأول |
Kafesindeki rakibi | Open Subtitles | خصمة داخل القفص |