ويكيبيديا

    "داخل حدود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sınırları içinde
        
    • sınırları içerisinde
        
    • surlarının içinde
        
    O ülkenin sınırları içinde tadı gerçekten iyidir. ama başka yere götürürseniz tadı iğrençtir. TED وطعمه رائعٌ جداً فقط إن كنت داخل حدود فرنسا ولكن طعمه سيء للغاية إذا جربته في مكان آخر
    Optrika'dan mı, yoksa Bedrosya sınırları içinde misiniz? Open Subtitles هل انت فى أوبتريكا أم داخل حدود بيدروسيا ؟
    Hikayemiz başladığından beri, atalarımız, diğer hayvanlar gibi, onları çevreleyen dünyanın sınırları içinde yaşadılar. Open Subtitles منذ أن بدأت قصتنا وقد كان أجدادنا , كسائر الحيوانات قد عاشوا داخل حدود العالم من حولهم
    Gerçekten ama gerçekten kurtulmak istediklerinde Jim Crow South'dan ABD sınırları içerisinde mümkün olan en uzak noktaya, Alaska'ya gittiler. TED وحين رغبوا حقًا في الهرب بعيدًا، اتجهوا إلى ألاسكا، أبعد منطقة ممكنة داخل حدود الولايات المتحدة عن جنوب جيم كرو.
    Yönetmeliklerine göre şehir sınırları içerisinde yeteri kadar otel odası olmayabilirmiş. Open Subtitles وفقًا لقواعدهم لا يمكننا الحصول على غرف فندقية داخل حدود المدينة
    Sodom'un surlarının içinde olan ne varsa Sodom'un surlarının içinde kalır. Open Subtitles ما الذي يحدث داخل حدود من أسوار سدوم... ... يبقى ضمن حدود الجدران سدوم.
    Lorraine'i, Fransa sınırları içinde yeniden tam bağımsız bir il yapmayı yeniden değerlendirebiliriz. Open Subtitles سننظر في إعادة لورين كمحافظة مستقلة تماما داخل حدود فرنسا.
    Marcus Aurelius Roma İmparatorluğu sınırları içinde bulunan 50 milyon kişiyi yönetmişti. Open Subtitles كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية
    Yani kamp sınırları içinde duruyorum, öyle mi? Open Subtitles انا الان أقف داخل حدود المعسكر؟
    ABD sınırları içinde olmamıza rağmen başarısız bir şekilde istihbarat paylaşıyoruz. Open Subtitles نحن في الماء الساخن المحتملة -- اننا نعمل داخل حدود الولايات المتحدة و الفشل في تبادل المعلومات الاستخباراتية.
    - Yemen sınırları içinde cinayetler mi? Open Subtitles قتل أهداف داخل حدود اليمن؟ صحيح.
    Kuzey Vietnam'ın sınırları içinde Amerika tarafından vuruldu... Open Subtitles فقط داخل حدود فيتنام الشمالية ضرب اليوم من قبل الولايات المتحدة - ماهاذا، آبيغيل؟
    Bütün olayları inceleyip, birkaç efsaneyi de açığa çıkarınca üçgenin sınırları içinde kaybolduğu bilinen bütün gemilerin bir listesini oluşturdum. Open Subtitles عندما كنت قادرا على التخلص من كل القضايا المتلوية و فضح عدد قليل من الأساطير كنت قادرا على جدولة قائمة لجميع السفن المختفية المعروفة داخل حدود المثلث
    Henüz yerel yasaları okuma şansı bulamadığınızı biliyorum ama yasalar, kasaba sınırları içinde silah taşımak yasak diyor. Open Subtitles ،أعرف أنك لم تسنح لك الفرصة ...لقراءة اللوائح الجديده بعد ،لكن اللوائح الجديدة تقول حمل السلاح ...داخل حدود البلدة غير قانوني
    Morgana'nın Camelot sınırları içinde olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles -لستَ تقترح بأنّ (مرجانة) داخل حدود (كاميلوت)؟
    Peki, bilemeyiz. Lily kasaba sınırları içinde bizi tuzağa tutar. Open Subtitles ليس لديّ دليل على ذلك، فـ (ليلي) تبقينا حبيسين داخل حدود البلدة.
    Eminim ki onur sisteminin sınırları içerisinde rahat edeceğiz. Open Subtitles بالتأكيد سنشعر بالثقة داخل حدود نظام الأمانة
    Kim bunu tutarsa, tamamiyle kendini ifade etme özgürlüğüne sahip olacak yargısız, bu odanın sınırları içerisinde. Open Subtitles أياً كان من سيمسك هذا فله كامل الحرية فى التعبير عن نفسه بدون رقابة أو اجتهادات داخل حدود هذه الغرفة
    Geleneksel bir ilişki sınırları içerisinde asla mutlu olamayacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك لن تكوني سعيدة أبداً داخل حدود "العلاقة التقليدية"
    Sodom'un surlarının içinde olan ne varsa Sodom'un surlarının içinde kalır. Open Subtitles ما الذي يحدث داخل حدود من أسوار سدوم... ... يبقى ضمن حدود الجدران سدوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد