Severide, Darden'ı ellerimden ne kadar çabuk alabilirsin? Andy görevde olmadığım günden itibaren takım seçiyor. Çatı katı. | Open Subtitles | متى تستطيع أخذ داردن من هنا؟ أندي مسؤول عن الفرقة في اول يوم من إجازتي العلية , أخي يعيش هناك |
Belediye Başkanı Emanuel, Cumartesi günü Darden'ın ölümünün üzerinden bir ay geçtiğini belirtmek için gelecek-- | Open Subtitles | العمدة إيمانويل قادم يوم السبت لتفقد حالنا منذ موت داردن في الشهر المنصرم |
3 nolu araç ilk kattaki arama kurtarma işini idare ederken Darden çatı penceresinden gidiyordu. | Open Subtitles | داردن كان يدخل من نافذة العلية هنا أثناء ذلك كانت الفرقة الثالثة تخلي الطابق الأول هنا |
Senatör Darden, sizin Rusya'da sayısız iş ilişkileriniz bulunuyor. | Open Subtitles | سيناتور "داردن" إن لك مصالح متعدده داخل روسيا |
15 dakika içinde Başkan bana, Senatör Darden'i öldüren adamı mıhlayamazsak artık böyle bir işim olmadığını söyleyecek. | Open Subtitles | لكن بعد 15 دقيقه الرئيس سيطردني من منصبي مالم نمسك بقاتل سيناتور "داردن" |
- Casey, havalandırma yok. - Darden, geri dön! Yere yatın! | Open Subtitles | كيسي , لا توجد رياح داردن SD-CRACKER ترجمة translated to arabic by SD-CRACKER |
Darden'ı bir ay önce Cuma günü kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا جميعاً داردن قبل شهر من الأن |
Bay Darden 1985 yılıyla ilgili konuştu ama bütün olayı unuttu. | Open Subtitles | السيد (داردن) تحدّث بشأن عام 1985، لكنهُ تخلّى عن الأمر بأكمله. |
Bay Darden 1985 yılıyla ilgili konuştu ama bütün olayı unuttu. | Open Subtitles | السيد (داردن) تحدّث بشأن عام 1985، لكنهُ تخلّى عن الأمر بأكمله. |
Bay Darden, nereye varmaya çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أكمل ياسيد (داردن) إلى أين ستصل بهذا الموضوع؟ |
Bay Darden mahkemeye itaatsizlikten sorumlu tutulacaksınız. | Open Subtitles | سيد (داردن) إنك على وشك من الحجز بسبب عدم الإحترام. |
Bu durumda Bay Darden'ı siz mi temsil ediyorsunuz, Bayan Clark? | Open Subtitles | آنسة (كلارك) هل تمثّلين السيد داردن) بهذه المسألة؟ ) |
Bay Darden kısaca bugün ve önceki günlerde mahkemede olan haksız olaylardan bahsediyordu. | Open Subtitles | ردة فعل السيد (داردن) هي ببساطة ردة فعل على الأحداث الظالمة التي حدثت بالمحكمة اليوم وبالأيام الماضية. |
Darden'ın dolabını boşalttım. | Open Subtitles | لقد أفرغت خزانة داردن |
Darden'ın yanıp kül olmasından hemen önce Manga'nın bir şey belli etmemesine karar verdiğin gibi mi? | Open Subtitles | مثلما قررت أن أعضاء الفرقة لا يقوموا بالتهوية قبل أن يدخل (داردن) وسط النيران |
Darden. Oturacak yer yok üzgünüm. | Open Subtitles | داردن) متأسفه لأنني لا أستطيع) جلب كرسي لك. |
Bay Darden'ın iyi bir avukat olduğunun farkındayız. | Open Subtitles | بالطبع، جميعُنا نعلم أن السيّد داردن) هو محاميّ رائع). |
Bu çok açık ki, Bay Darden siyahi olduğu için savcılık tarafından maşa olarak kullanılmaktadır. | Open Subtitles | الأمر واضح بالنسبة لي، وهو أنهم يستخدمون (السيّد (داردن كـ أداة من قِبل مكتب النائب العام لكونه أسود. |
Sayın Yargıç, bu konu hakkında konuşmayacaktım ama güzel arkadaşım Chris Darden'a cevap vermezsem kendimi kusurlu görürüm. | Open Subtitles | حضرة القاضي، في الحقيقة لم أكن أخطط للحديث عن هذا الأمر لكن قد أكون مهملاً.. بو لم أستجب لصديقي العزيز (السيد (داردن. |
Bay Darden'ın bugünkü görüşleri 32 yıllık hukuk kariyerimde duyduğum şüphesiz en inanılmaz görüşlerdi. | Open Subtitles | حديثُ السيد (داردن) بهذه الظهيرة ربما يكون أكثر حديثٌ لايصدق قد سمعته بالمحكمة خلال ممارستي للقانون عبر 32 عام. |
Avukatınızı hemen mi çağırmak istersiniz? | Open Subtitles | أتريد التواصل مع ناصحك ياسيد (داردن)؟ |