ويكيبيديا

    "داركن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Darken
        
    • Durkin
        
    Kehanete göre kaderimde, Darken Rahl'ı öldürmek ve dünyayı onun zorbalığından kurtarmak yazıyor. Open Subtitles تقول بأن قدري هو ان اقتل "داركن رال" و انقذ العالم من شره.
    Eğer Darken Rahl kutuyu alırsa dünyadaki herkes onun kölesi olacak. Open Subtitles لو ان "داركن رال" حصل علي .هذا الصندوق, فكلنا سنصبح عبيده
    Richard, sen Midlands'a gelmeden çok önceden beri Darken Rahl masum insanları öldürüyordu. Open Subtitles "ريتشارد" ، "داركن رال" يقتل أناس أبرياء قبل أن تأتي إلى البلاد الوسطى
    Ama sence Darken Rahl'ın işkence odaları daha mı iyidir? Open Subtitles "لكن هل غرف التعذيب لدي "داركن رال بديل افضل حقاً؟
    D'Haranlar, Darken Rahl'a sadakat yemini etmemin karşılığında tahtı bana bırakmayı kabul ettiler. Open Subtitles وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش.
    Darken Rahl adamlarını Pamorah'a gönderip mezarı açtırmak istedi. Open Subtitles أرسل داركن رال رجاله الى بامورا كى يفتحوا المقبرة
    Bu insanlara yardım etmek istiyorum fakat, benim görevim Darken Rahl ile savaşmak. Open Subtitles أريد أن أساعد هؤلاء الناس، ."لكن مهمتي أن أحارب "داركن رال
    Kasabada bir büyücü olduğunu duyduğumda, Darken Rahl için çalıştığını varsaymıştım. Open Subtitles عندما سمعت كان هناك ساحر في "القرية، إفترضت بأنه يعمل لحساب "داركن رال
    - Tabii! Darken Rahl'ı yenecek ve Midlands'taki herkesi kurtaracaksın. Open Subtitles (صحيح، ستقوم بهزيمة (داركن رال وإنقاذ الجميع في المقاطعات الوسطى
    Darken Rahl'ın buraya çok uzak olmayan bir yere asker yolladığını haber aldık. Open Subtitles "عرفنا من مخبر لنا ان "داركن رال يحشد قواته بمكان ليس بعيد عن هنا
    Fakat ben çok az tanıdığım bir kızla evlenmektense Darken Rahl'la savaşmayı tercih ederim. Open Subtitles "لكني افضل محاربة "داركن رال .علي ان اتزوج فتاه اعرفها بالكاد
    Tam olarak ne planladıklarını öğrenemedim fakat, Darken Rahl operasyonu yürütmesi için Nass denen bir adamı atamış. Open Subtitles لا استطيع معرفة ما يخططون له بالضبط، لكن "داركن رال" عين شخص ما للاشراف علي العملية ."رجل يدعي "ناس
    Nass, Darken Rahl'ın en güvendiği komutanıdır. Open Subtitles ."ناس" من اكثر القواد الذين يأتمنهم "داركن رال"
    Yani, Darken Rahl'ı hiç bulamıyoruz çünkü sürekli yer değiştiriyor. Open Subtitles "اعني, اننا لا نستطيع ايجاد "داركن رال .لانه يغير مكانه باستمرار
    Şüphem yok ki, Darken Rahl'ı ve onun mert savaşlarını onurlandıracak bir birleşme. Open Subtitles هذا الاتحاد الذي، ليس عندي شك بانه، .سيشرف "داركن رال" و كل النبلاء الذين يقاتلون من اجله
    Şimdi, görünüşe göre sen de Darken Rahl'a bayılmıyorsun yani lütfen buradan çıkmama yardım eder misin? Open Subtitles الآن، يبدوا انك لا تكنين اي حب تجاه "داركن رال"، لذلك ساعديني ان اخرج من هنا لكي
    Kehanet Darken Rahl'ı sadece onun yenebileceğini söylediği için Arayıcı'ya yardım etmeliydim. Open Subtitles لذلك يجب ان اساعد الباحث، لان النبوءه تقول انه الوحيد "القادر علي هزيمه "داركن رال
    Darken Rahl'ın.... ...bizi koruyacağına inanıyordum. Open Subtitles كنت اؤمن بـ "داركن رال". كنت اؤمن انه يحمينا.
    Saklanıyorduk fakat Darken Rahl'ın casusları, düşündüğümüzden sinsi çıktılar. Open Subtitles كنا كذلك. لكن جواسيس "داركن رال" كانوا اكثر مكراً مما اعتقدناً.
    Darken Rahl'ı, tarikatınızın çoğunu öldürmeden önce durduracak kadar güçlü olamadığım için üzgünüm. Open Subtitles انا اسف فقط لاني لم اكن بالقوه الكافيه لإيقاف "داركن رال" قبل تحطيمه لنظامكم.
    Durkin ve ben eski dostuz. Çok tatlıdır. Open Subtitles انا و (داركن) صديقين قديمين انه المفضل لدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد