Gördüklerinden etkilenen kral, Destan'ı evlatlık olarak ailesine aldı. | Open Subtitles | إعجاباً بما رآه تبني الملك الفتي داستان كفرد من أسرته |
Tus, ölümüm senin hükümdarlığını zayıflatırdı. Destan ayaklanma başlatma niyetinde. | Open Subtitles | تاس" إن موتي سيضعف حكمك الوليد" و "داستان" سيتمرد عليك |
Trans halindeyken her şeyi bulabiliriz. Buna yeğeniniz Prens Destan dahil. | Open Subtitles | في رؤانا نري أي شئ بما في ذلك "داستان" إبن أخيك |
Düşmanlarımıza silah satıyorlar, Destan. | Open Subtitles | إنهم يبيعون الأسلحة إلى "أعدائنا "داستان |
Ben Pers ordusunun başındayım. Destan ise sokak süprüntülerinin başında. | Open Subtitles | "أنا قائد الجيش الفارسي بينما "داستان هو قائد كتيبة عصابات الشوارع |
Emirlere itaat konusunda hiç başarılı değilsin, Destan. | Open Subtitles | إنك لم تبرع أبداً في طاعة "الأوامر "داستان |
Nadir bir mücevher. Onu bu akşam benim adıma kralla tanıştır, Destan. | Open Subtitles | هي جوهره نادره, قدمها للملك "هديه الليلة "داستان |
Demek bana Pers Aslanı, Prens Destan eşlik ediyor. | Open Subtitles | إذن, سأذهب في رفقة الأمير "داستان" أسد "فارس" |
Biri yardım etsin! - Cübbeyi ona Destan verdi! | Open Subtitles | هذا بسبب العباءه التي "أعطاها له "داستان |
Cinayeti Prens Destan'ın işlemiş olması acımızı daha da büyütüyor. | Open Subtitles | "و كون الإغتيال تم علي يد الأمير "داستان أمر يزيد من حسرتنا |
Asil Destan, çaresiz bir kadını öylece terk ediyor yani. | Open Subtitles | داستان" النبيل يترك سيده ضعيفه" بمفردها في الصحراء |
Biz aynı kandan geliyorduk, Destan. | Open Subtitles | لأننا تجري في عروقنا نفس "الدماء "داستان |
Destan, Evret'e beni öldürmeye geldi. Pazar yerinde. | Open Subtitles | داستان" جاء إلي" آفرات" ليقتلني في السوق" |
Destan'ın suçu ne olursa olsun halka açık bir mahkeme benim krallığıma yakışacaktır. | Open Subtitles | "مهما كانت بشاعة جريمة "داستان فالمحاكمه العلنيه ستظهر الصورة التي أحب أن يراها العامه عني |
Destan bulunmalı. Adalet karşısına çıkarılmalı. | Open Subtitles | "يجب العثور على "داستان و تقديمه للعداله |
Destan, kum saatindeki kumlar inanılmaz derecede güçlü. | Open Subtitles | داستان" إن الرمال التي تحتويها" الحاويه قوتها هائله |
Destan pek çok şey olabilir fakat korkak olmadığı kesin. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن "داستان" كانت به مثالب عديده و لكنه الجبن ليس أحدها |
Prens Destan! - Bis? | Open Subtitles | "أيها الأمير "داستان "أيها الأمير "داستان |
Destan bugün çok savaştı. Belki de biraz fazla. | Open Subtitles | داستان" حارب بضراوه اليوم" و أجهد نفسه أكثر مما ينبغي |
Sen ve kardeşlerin için dua ediyordum Destan. | Open Subtitles | كنت أصلي لأجلك و لأجل "أخويك "داستان |