Ebeveynlerimin hayatları, hikayeleri, öğrendiğim en iyi insanlık dersi. | TED | حياة والديّ وقصتهما هي أفضل درس في الإنسانية بالنسبة لي. |
Bana aslında pişmanlığın bize verebileceği derslerin en önemlisini ve hayattan da alabileceğimiz en önemli dersi hatırlatıyor. | TED | إنها في الحقيقة تذكرني بأهم درس يمكن أن نتعلمه من الندم، وهو أيضاً أهم درس في هذه الحياة |
Bu ülkeler sadece belli bir kesim için mükemmeli sağlamaktan herkes için mükemmeli sağlamaya geçtiler, ki bu çok önemli bir ders. | TED | لقد تجاوزت تلك الدول مرحلة توفير الإنصاف للبعض فقطإلى مرحلة توفير التفوق للجميع. وهو درس في غاية الأهمية. |
Belki de bunun içinde, 21. yüzyılın mahvedilmiş, parçalanan ve tehlikeli dünyası ile başa çıkma konusunda bir ders vardır. | TED | وربما أيضا، في ذلك درس في كيفية التعامل مع عالم القرن الـ 21 المتصف بالتشرذم و الحماقات و الخطورة. |
Makyaj dersine gidebilir miyiz diye bilgi alacağım | Open Subtitles | سأرى إن كنا نستطيع أخذ درس في مساحيق التجميل |
Şimdi, eğer izin verirseniz, Mandarin Çincesi dersim var. Çok etkileyici bir oğlan. | Open Subtitles | الآن هلا تعذروني لدي درس في أصول اللياقة الصينية إنه ولد مميز جداً |
Şiir dersi almak için zaman bulmak kolay olmayacak eğer birkaç çocuğa kendi başına bakıyorsan. | TED | لن يكون سهلًا إيجاد الوقت لأخذ درس في الشعر إذا كنت ترعى عددًا من الأطفال لوحدك. |
Ona binicilik dersi verdiğim ilk ve son sefer olmuştu. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية |
Ona binicilik dersi verdiğim ilk ve son sefer olmuştu. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية |
Eğer bana bir tarih dersi vermek istiyorsan, bana gerçekleri anlat. | Open Subtitles | إذا أردت إعطاء درس في التاريخ فاعرف الحقائق جيدا |
Bu sana bir hayat dersi. | Open Subtitles | على المرأة أن تبقى على أستقلالها هذا درس في الحياة |
Karanlık bir yerlere gidelim ki bana tarih dersi verebilesin. | Open Subtitles | دعينا نَذْهبُ إلى مكان مظلمَ. لكي تتمكني من إ عطائي درس في التاريخ |
Yine de iyi bir öğretmen bunu şöyle tanımlardı "Haksızlığın merhametli kollarında öğrenilmiş bir ders." | Open Subtitles | أو ما آمل أن أكونه كأستاذ جيد درس في الرحمة والظلم |
Şu var ki dostum bunlardan çıkarılacak bir ders var. | Open Subtitles | ؟ اتعلم ماذا , يا صاح . هنالك درس في كل هذا |
Korkudan ödü patladı ama bunu alçak gönüllük hakkında verilen bir ders olarak düşün. | Open Subtitles | بالتأكيد , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة |
Bunu alçak gönüllük hakkında verilen bir ders olarak düşün. | Open Subtitles | اهدأي فكري بالأمر على انه درس في المهانة |
Pediatristinin biraz moda dersine ihtiyacı var. | Open Subtitles | من الواضح أن الطبيب يحتاج درس في الأناقة |
Cografya dersine ihtiyacim yok. | Open Subtitles | لا أريد درس في الجغرافيا يا لوثر |
Neden bu kıyafetle gravür dersine geldin? | Open Subtitles | لما ترتدين هكذا ؟ من أجل درس في النقش |
Şimdi sörf dersim var, ama ondan hemen sonra çıkabiliriz. | Open Subtitles | لدي درس في ركوب الامواج لكني استطيع المرور عليك بعدها |
- Kim? - Muhteşem bir avukat. Londra eğitim görmüş, Güney Afrika'da pratik yapmış. | Open Subtitles | انه محام بارع، درس في لندن ومارس مهنته في جنوب أفريقيا |