ويكيبيديا

    "درس في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dersi
        
    • bir ders
        
    • dersine
        
    • dersim
        
    • eğitim görmüş
        
    Ebeveynlerimin hayatları, hikayeleri, öğrendiğim en iyi insanlık dersi. TED حياة والديّ وقصتهما هي أفضل درس في الإنسانية بالنسبة لي.
    Bana aslında pişmanlığın bize verebileceği derslerin en önemlisini ve hayattan da alabileceğimiz en önemli dersi hatırlatıyor. TED إنها في الحقيقة تذكرني بأهم درس يمكن أن نتعلمه من الندم، وهو أيضاً أهم درس في هذه الحياة
    Bu ülkeler sadece belli bir kesim için mükemmeli sağlamaktan herkes için mükemmeli sağlamaya geçtiler, ki bu çok önemli bir ders. TED لقد تجاوزت تلك الدول مرحلة توفير الإنصاف للبعض فقطإلى مرحلة توفير التفوق للجميع. وهو درس في غاية الأهمية.
    Belki de bunun içinde, 21. yüzyılın mahvedilmiş, parçalanan ve tehlikeli dünyası ile başa çıkma konusunda bir ders vardır. TED وربما أيضا، في ذلك درس في كيفية التعامل مع عالم القرن الـ 21 المتصف بالتشرذم و الحماقات و الخطورة.
    Makyaj dersine gidebilir miyiz diye bilgi alacağım Open Subtitles سأرى إن كنا نستطيع أخذ درس في مساحيق التجميل
    Şimdi, eğer izin verirseniz, Mandarin Çincesi dersim var. Çok etkileyici bir oğlan. Open Subtitles الآن هلا تعذروني لدي درس في أصول اللياقة الصينية إنه ولد مميز جداً
    Şiir dersi almak için zaman bulmak kolay olmayacak eğer birkaç çocuğa kendi başına bakıyorsan. TED لن يكون سهلًا إيجاد الوقت لأخذ درس في الشعر إذا كنت ترعى عددًا من الأطفال لوحدك.
    Ona binicilik dersi verdiğim ilk ve son sefer olmuştu. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    Ona binicilik dersi verdiğim ilk ve son sefer olmuştu. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    Eğer bana bir tarih dersi vermek istiyorsan, bana gerçekleri anlat. Open Subtitles إذا أردت إعطاء درس في التاريخ فاعرف الحقائق جيدا
    Bu sana bir hayat dersi. Open Subtitles على المرأة أن تبقى على أستقلالها هذا درس في الحياة
    Karanlık bir yerlere gidelim ki bana tarih dersi verebilesin. Open Subtitles دعينا نَذْهبُ إلى مكان مظلمَ. لكي تتمكني من إ عطائي درس في التاريخ
    Yine de iyi bir öğretmen bunu şöyle tanımlardı "Haksızlığın merhametli kollarında öğrenilmiş bir ders." Open Subtitles أو ما آمل أن أكونه كأستاذ جيد درس في الرحمة والظلم
    Şu var ki dostum bunlardan çıkarılacak bir ders var. Open Subtitles ؟ اتعلم ماذا , يا صاح . هنالك درس في كل هذا
    Korkudan ödü patladı ama bunu alçak gönüllük hakkında verilen bir ders olarak düşün. Open Subtitles بالتأكيد , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة
    Bunu alçak gönüllük hakkında verilen bir ders olarak düşün. Open Subtitles اهدأي فكري بالأمر على انه درس في المهانة
    Pediatristinin biraz moda dersine ihtiyacı var. Open Subtitles من الواضح أن الطبيب يحتاج درس في الأناقة
    Cografya dersine ihtiyacim yok. Open Subtitles لا أريد درس في الجغرافيا يا لوثر
    Neden bu kıyafetle gravür dersine geldin? Open Subtitles لما ترتدين هكذا ؟ من أجل درس في النقش
    Şimdi sörf dersim var, ama ondan hemen sonra çıkabiliriz. Open Subtitles لدي درس في ركوب الامواج لكني استطيع المرور عليك بعدها
    - Kim? - Muhteşem bir avukat. Londra eğitim görmüş, Güney Afrika'da pratik yapmış. Open Subtitles انه محام بارع، درس في لندن ومارس مهنته في جنوب أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد