Korkunç ihtiyar öldü ve artık küçük Drina'mız kraliçe oldu. | Open Subtitles | الرجل الكهل البغيض قد مات والآن (درينا) الصغيرة أصبحت ملكة. |
Gavrilo Princip, Drina ırmağı yoluyla, Sırbistan'dan, Avusturya-Macaristan'a geçti. | Open Subtitles | عبر (جافريلو برنسب) الحدود من صربيا نحو النمسا-المجر من هنا عند نهر (درينا) |
Hayır, size Drina'dan bir mesajım var. | Open Subtitles | لا، أنا لدي... رساله لك من درينا |
Drina öleli 2 yıl oldu. | Open Subtitles | درينا توفيت منذ عامين. |
Drina neden taşınmakta acele ediyor anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا (درينا) تريد الانتقال بسرعة. |
Drina, ne kadar güzel görünüyorsun. | Open Subtitles | درينا, كم انتي فاتنة ها (إلكسندرينا فيكتوريا |
Efendim, oradaki sigararalardan bir paket alsam nasıl olur, Drina yazanlardan? | Open Subtitles | سيّدي، أيمكنني أن أشتري علبة سجائر من هذه؟ ماركة (درينا)؟ |
-Hepinizi, Drina serefine kadeh kaldirmaya ve basarimiza davet ediyorum. | Open Subtitles | حيث تشربون نخب (درينا) ونجاحنا شخصياً |
Aşçı Drina ya da terzinin karısı lola ya da eğitim gören muhafız Abellone gibi. | Open Subtitles | مثل (درينا) الطبّاخة أو (أيولا) زوجة الخيّاط أو (أبيلوني) الحارسة المتدربة... |
Drina, yani, Majesteleri sizi hep bu tür şeylerden korumaya çalıştım fakat Lord Melbourne, affedin ama kendisi kötü tanınan bir adamdır! | Open Subtitles | (درينا), أعني, جلالتك... لطالما حاولتُ حمياتك.. من هذه الأشياء, |
Şampanya içmemeliydin Drina. | Open Subtitles | لم تتحملي تأثير الشراب قط يا (درينا) |
Zavallı Drina'm. Kendinde değilsin. | Open Subtitles | عزيزتي (درينا) إنك لم تعودي كما كنتيِ |
Drina. | Open Subtitles | درينا. |
Drina. | Open Subtitles | درينا |
Lütfen, Drina. | Open Subtitles | أرجوك, (درينا). |
Anlamıyorum, Drina! | Open Subtitles | (لا أفهمك (درينا! |
Hey, Drina. | Open Subtitles | يا. يا درينا. |
Hayır, Drina... | Open Subtitles | لا... درينا |
Drina çok... | Open Subtitles | (درينا) جداً... |
Drina. | Open Subtitles | (درينا). |