Jimmy Quinn seni baloya ben rica ettim diye davet etti. | Open Subtitles | جيمي كوين الوحيد الذي دعاك إلى الحفلة الموسيقية كخدمة من أجلي |
Sabah sizi yardım etkinliğine çırak olarak davet ettiğini söylemiştiniz. | Open Subtitles | أنت, لقد قلت سابقاً أنه دعاك للحفله كجزء مكمل للعرض |
Seni restoranıma kim davet etti Dedektif Bey? | Open Subtitles | ومن الذى دعاك للحضور الى مطعمى ايها المحقق ؟ |
Tanrım, ulu babamız, engin bilgeliğinde seni yanına çağırdı bu körpe halinle. | Open Subtitles | ــ إلهي، أبانا الذي بحكمته المطلقة دعاك إلى وطنك لديه وأنت مازلت في ريعان شبابك |
Neden Skipper seni aradığında telefonu yüzüne kapattın? | Open Subtitles | لماذا خذلت سكيبر حين دعاك ؟ |
Asıl merak ettiğim, koca ağız, seni kim davet etti? | Open Subtitles | ولكن الذي يحيرني ياصاحب الفم الكبير, من هو الذي دعاك ؟ |
- Babanı gururlandırdın. En güzel kısmı, seni kavgava davet ettiğinde ona karşı çıktın. | Open Subtitles | وخاصة عندما دعاك للقتال وقمت انت بالوقوف بوجهه |
Eğer seni içeri davet ederse, evindeki hayvanların üçüyle de tanışman gerekir. | Open Subtitles | و لمعلوماتك، إن دعاك لمنزله فيجب أن تقابل كل حيواناته |
Seni bu konuşmaya davet eden oldu mu çaylak? | Open Subtitles | هل دعاك أحدهم إلى تلك المحادثه ايها الإختباري؟ |
Yoksa Utsunomiya-san senin ikinci bir buluşmaya mı davet etti? | Open Subtitles | هل يعقل ان اتسونوميا سان دعاك للخروج معه منذ الموعد الثاني؟ |
Olur da üstünüz sizi şık bir yerde önceden haber vermeden yemeğe davet ederse haberler ya çok ama çok iyidir ya da çok ama çok kötü. | Open Subtitles | وإذا دعاك مديرك إلي غذاء مكلف بدون ذكر أسباب إذن أنت مقبل علي أخبار رائعة للغاية أو أخبار سيئة للغاية |
Bu yüzden hiç güvenmediğin biri bile seni bir loncaya davet ederse sakın geri çevirme. | Open Subtitles | لذا إذا دعاك أحدما تثقين به للانضمام الى حزب ما فلا تخيبي ظنه |
...eğer bir Pers kralı sizi barbeküye davet ederse hayır demek akıllıca olacaktır. | Open Subtitles | ،إذا دعاك ملك فارسي إلى حفل شواء فمن الحكمة أن ترفض |
Banka, stoklarla ilgili teklifi görüşmek üzere Pazartesi saat 9'da sizi görüşmeye davet etti. | Open Subtitles | البنك قد دعاك لمقابلتهم في التاسعة من يوم الإثنين لمناقشة العرض. |
Yani, yakışıklı zengin ve üniversiteden önce okula 1 yıllığına ara veren bir çocuk, seni Yukarı Doğu Yakasında bir partiye davet etti ve hayır mı dedin? | Open Subtitles | إذاً فتاً غني لطيف الذي أخذ إجازة بين مدرسة العليا و الجامعه دعاك لي لحفلة فاخرة في الجهه الشمالية الشرقية |
Sen gitmeyecek misin yoksa birisini davet edecek misin? | Open Subtitles | كنت قد قررت عدم الذهاب, أو كنت لم دعاك شخص؟ |
- Korkma. Sıradan bir zindan gibiyse, ancak seni davet eden kişi kadar tehlikelidir. | Open Subtitles | لو كان كأي قبو عادي فهو بخطورة الشخص الذي دعاك إليه |
Baban ikimizin ne düşündüğünü anlatmak için seni buraya çağırdı. | Open Subtitles | أبوك دعاك هنا ليخبرك أن هذا ما يراها كلانا |
Sizi başkan çağırdı, değil mi? | Open Subtitles | رئيس البلدية دعاك في، أليس كذلك؟ |
Seni toga partisine çağırdı, değil mi? | Open Subtitles | - دعاك لحفلة "التوغا" التي سيقيمها التوغا": حفلة يرتدي فيها الحضور الزي الروماني" |
Neden Skipper seni aradığında telefonu yüzüne kapattın? | Open Subtitles | لماذا خذلت سكيبر حين دعاك ؟ |