Diyelim ki doğru ve ben de bunu biliyorum, ama siz bilmiyorsunuz! | Open Subtitles | دعنا نقل انها صحيحة,دعنا نقل انني اعلم انها صحيحة, و لكنكم لا تعلمون |
Diyelim ki doğru ve ben de bunu biliyorum, ama siz bilmiyorsunuz! | Open Subtitles | دعنا نقل انها صحيحة,دعنا نقل انني اعلم انها صحيحة, و لكنكم لا تعلمون |
Hepsi bizim hatamızdı Diyelim ve devam edelim. | Open Subtitles | دعنا نقل بأنها غلطتنا جميعاً و نتخطى ذلك |
Çok hoşuna gitti Diyelim.. hem de çok. | Open Subtitles | .. دعنا نقل أنه كان ممتناً فحسب ممتناً للغاية |
Adamınız bunu da tweetleyecek mi? Peki, cevap vereyim hemen, Sam. | Open Subtitles | - هَلْ رجلكَ سيغرد في تويتر حول هذا؟ حسنا حَسناً, دعنا نقل, سام, |
Bu yapacaklar listemdeki son iş Diyelim. Yapabilir misin yapamaz mısın? | Open Subtitles | دعنا نقل أنه آخر شيء في قائمتي، لذا هل ستنفذ ذلك لي أم لا ؟ |
Harp akademisinde birlikte biraz zaman geçirdik Diyelim. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط أننا قضينا بعض الوقت معاً أثناء الكلية الحربية. |
Şöyle Diyelim, dünyayı yeniden şekillendirmek isteyen bazı kesimler var. | Open Subtitles | دعنا نقل أنّ هناك بعض الأطراف التي ستدفع أيّ شيءٍ لإعادة تشكيل العالم. |
Otoparkta arabasına ulaşmasını da hesaba katarsak oraya 15:45'te ulaştı Diyelim. | Open Subtitles | تحليل الوقت الذي سيستغرقها للوصول إلى سيّارتها، دعنا نقل أنّها وصلت إلى هناك في الـ03: |
Şöyle Diyelim, onu görmek istemedim. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط انني لا اشعر بـ رغبة في رؤيتها |
Diyelim ki ordudaki namın senden önde geliyor. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط أن سمعتك في القوات الخاصة سبقتك. |
Kendini birkaç namlunun ucunda buldu Diyelim. | Open Subtitles | دعنا نقل أنّها وجدت نفسها ببعض علامات التصويب فحسب. |
Uzak tutmadı Diyelim. | Open Subtitles | و دعنا نقل أنه لم يبعد عني الأشخاص السيئين |
Toptan gözünü ayırınca topu dışarı atmış oldu Diyelim. | Open Subtitles | دعنا نقل بأنه غفل عنها و نظر لإمرأة أخرى |
Bir sonraki seansımızı sabırsızlıkla bekliyorum Diyelim. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط أنني أنتظر جلستنا القادمة بفارغ الصبر |
Şöyle Diyelim bu kadın sizi yine öldürmeye kalkıştı ama tevkif edilirken vuruldu. | Open Subtitles | دعنا نقل هذا هذه المرأة حاولت لعملية قتل أخرى ولكن حين قبض عليها، كانت مصابه |
Parmaklarını şıklatıp istediğin yere gittin Diyelim. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نقل أن بإمكانك فرقعة أصابعك وتذهب إلى المكان الذي تريد |
Diyelim ki ıssız bir adaya düştün ve yanına birini alma hakkın var. | Open Subtitles | دعنا نقل بأنك عالق في جزيرة مهجورة ولديك القدرة لتتنمى وجود شخصٍ ما معك |
Diyelim ki hayatını nasıl daha güzelleştireceğini biliyorsun. | Open Subtitles | دعنا نقل بأنك توصلت لطريقة ستساعدك في حياتك كثيراً ولكنها خاطئة تماماً |
Adamınız bunu da tweetleyecek mi? Peki, cevap vereyim hemen, Sam. | Open Subtitles | - هَلْ رجلكَ سيغرد في تويتر حول هذا؟ حسنا حَسناً, دعنا نقل, سام, |