ويكيبيديا

    "دعنا ننتقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçelim
        
    Başka bir konuya geçelim, mesela kitaplar. TED حسنًا، دعنا ننتقل إلى موضوع مختلف، مثل الكتب
    Endişelenme, büyük ihtimalle geri kalmıştır. - B planına geçelim. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ، ربما يكون الوضع بطيئ فحسب دعنا ننتقل الى الخطة البديلة
    Diğer konuya geçelim artık. Open Subtitles الآن ، دعنا ننتقل إلى البند التالي على القائمة ، نحن العرب؟
    Görüyor musun? Son iki dakikaya geçelim, olur mu? Open Subtitles دعنا ننتقل إلى الدقيقتين الأخيرتين، هلّا فعلنا؟
    Hey, hakem. Çekiliyorum. Sonraki maça geçelim. Open Subtitles أيّها الحكم، إنّي الخاسر، دعنا ننتقل للقتال التالي.
    İstersen başka konuya geçelim şimdi de. Open Subtitles دعنا ننتقل لشيء أخر. هل تمانع ؟
    Şimdi sonraki aşamaya geçelim. Open Subtitles الآن دعنا ننتقل إلى المستوى القادم.
    Pekâlâ, bir sonraki konuya geçelim. Open Subtitles حسناً .. دعنا ننتقل للموضوع التالى
    Daha doğal bir konuya geçelim. Open Subtitles دعنا ننتقل إلى موضوع أكثر حيادية
    Pekala, ikinci soruya geçelim. Open Subtitles كل الحق، دعنا ننتقل السؤال رقم اثنين.
    Öyleyse beyne geçelim. TED لذا دعنا ننتقل إلى الدماغ.
    Windsor knot açıklamalarını geçelim. Open Subtitles " دعنا ننتقل الي تعليمات عقدة " وندسور
    Başka bir konuya geçelim. Open Subtitles دعنا ننتقل إلى شيء آخر
    O zaman Blair Waldorf'un olduğu bölümlere geçelim. Open Subtitles دعنا ننتقل إذاً إلى الفصل (الذي يتحدث عن (بلير والدورف
    Diğer odaya geçelim. Open Subtitles دعنا ننتقل إلى غرفة أخرى.
    Diğer odaya geçelim. Open Subtitles دعنا ننتقل إلى غرفة أخرى.
    geçelim bunu. Open Subtitles دعنا ننتقل. حسنا؟
    Şeye geçelim, uh biraz şiir, hm? Open Subtitles دعنا ننتقل إلى... لبعض الشعر... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد