Bu sürüngeni bırakın. Elimizde onunla ilgili bir şey yok. | Open Subtitles | حسناً , دعوا هذا المزعج يذهب فليس بحوزتنا دليل ضده |
Böylece eğer sesim size dokunabilirse, eğer hareketlerim size dokunabilirse, eğer burada oluşum size dokunabilirse, lütfen bırakın olsun. | TED | فإذا كان لصوتي وَقْعٌ عليكم، إذا كان لنشاطي وَقْعٌ عليكم، فإذا كان لوجودي هنا وَقْعٌ عليكم، رجاءا دعوا ذلك يحصل. |
bırakın makinalar açlıktan kıvransın, sizi aptallar! bırakın ölsünler! | Open Subtitles | دعوا الآلات تتضور جوعا أيها الحمقى اقضوا عليها |
Sen dış kapıyla ilgileniver. İmkansız olanı ise bana Bırak. | Open Subtitles | إستولوا علي البوابه الخارجيه و دعوا أمر البوابة المستحيلة لي |
Engelli bireylerin şüpheci yaklaşmanızda ve zamanla en büyük problemleri çözmenizde yardımcı olmasına izin verin. | TED | دعوا أشخاص ذوي إعاقة يساعدونكم على توسيع مدارككم، وفي أثناء ذلك، تقومون بحل بعض المشاكل الكبيرة. |
Bırakalım, Avustralya alsın canını. | Open Subtitles | ثم أرموه دعوا استراليا تقتله والمرأة المجنونة.. |
Başkalarını da partiye davet ettiniz mi? Angela? | Open Subtitles | أعتقد أن معظم الناس دعوا للحفلة صحيح ذلك يا أنجيلا؟ |
İhtiyacınız olan herşeyi benden öğrenebilirsiniz. Onları rahat bırakın. | Open Subtitles | أي شئ تحتاجونه أخبروني به دعوا هذين الاثنين وشأنهما |
Hadi, çocuklar, fahişeyi bırakın gitsin. | Open Subtitles | تعالوا يا أولاد.. دعوا العاهره تذهب انها ليست مهمه |
Hadi, çocuklar, fahişeyi bırakın gitsin. | Open Subtitles | تعالوا يا أولاد.. دعوا العاهره تذهب انها ليست مهمه |
Oklarınızı boşa harcamayın. bırakın hain sulu mezarında çürüsün. | Open Subtitles | لا تضيعوا السهام ,دعوا الخائن يتعفن في قبره المائي |
Oklarınızı boşa harcamayın. bırakın hain sulu mezarında çürüsün. | Open Subtitles | لا تضيعوا السهام ,دعوا الخائن يتعفن في قبره المائي |
Size daha önce söylediğim gibi, suyu en az 10 dakika kaynamaya bırakın yoksa ishal olursunuz. | Open Subtitles | كما أخبرتكم سابقًا دعوا الماء يغلي على الأقل لعشر دقائق وإلا ستصابون بالإسهال |
Taktik aynı, ama Morris'i bırakın. Kimse ona dokunmasın. | Open Subtitles | نفس الخطة ولكن دعوا موريس يمر لا يلمسه احد |
Ve bırakın adliyeciler işlerini yapsın. | Open Subtitles | دعوا رجال الأعمال الجنائية يقوموا بعملهم. |
Ben giderim. nasıl olduğunu görüyorum. bırakın kardeş yapsın öyle mi? | Open Subtitles | أنا أرى كيف تجري الأمور دعوا الأمر لأخيكم، أليس كذلك؟ |
Yalan söylemiyorum. Hadi durma, blöfümü gör. Bırak öğretmen beni öldürsün. | Open Subtitles | أنا لا أكذب، فهيّا تحدّوا زعمي، دعوا المُعلّم يقتلني وستلحقوا بي. |
Yalan söylemiyorum. Hadi durma, blöfümü gör. Bırak öğretmen beni öldürsün. | Open Subtitles | أنا لا أكذب، فهيّا تحدّوا زعمي دعوا المُعلّم يقتلني وستلحقوا بي |
İhtiyarlara huzurlu bir ölüm ve yaşamayı düşünmeleri için izin verin. | Open Subtitles | دعوا الكبار يموتون موتة هنيئة تذكروا الأحياء |
Bunun bize bir faydası yok. Bırakalım da Buzz oyuncağıyla oynasın. | Open Subtitles | هذا الشئ بلا جدوى دعوا باز يلعب مع الدمى |
Ailem masalarına çok önemli birini davet etmişler tamam mı? | Open Subtitles | أبوايّ فقط دعوا شخص مهم للجلوس في منضدتهم. |
Daha çok ve daha uzun dua ettiler ve onun adına daha çok savaştılar. | Open Subtitles | لذا دعوا بشدة أكثرة ولمدة أطول وحاربوا أكثر باسمه |
Tüm saçmalıklar bir yana... ve herkes adına şunu söyleyebilirim... sizi seviyoruz. | Open Subtitles | دعوا الهراء جانباً أتكلم نيابة عن كل شخص نُحبكم الله يُباركُ لكم |
Amerikanın yüzsüz kollektif canavarının bu şehirdeki güzel olan her şeyi yok etmesine izin verelim. | Open Subtitles | دعوا الوحوش الضارية المتحدة الأمريكية تدمر كل ما هو جميل بهذه البلدة |