ويكيبيديا

    "دقائق فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dakikan
        
    • dakika daha
        
    • dakikaya
        
    • dakikanız
        
    • dakika yalnız
        
    • dakikacık
        
    • dakika bile
        
    • dakikamız kaldı
        
    • sadece birkaç dakika
        
    • dakikam var
        
    • dakikalığına
        
    • dakikamı aldı
        
    • dakikam kaldı
        
    Daha da kötüsü tüm cihaz ve hesap makinelerin arıza veriyor, bu yüzden elle halletmek için sadece birkaç dakikan var. TED ولنزيد الطين بلّة أجهزتك وآلاتك الحاسبة جميعها معطلة إذًا لديك بضع دقائق فقط لإجراء العملية الحسابية يدويًّا
    Elektriği geri getirmen için on dakikan var. Open Subtitles لديكم عشرة دقائق فقط لأصلاح التيار الكهربى
    ve pilot bir kaç dakika daha dedi. Open Subtitles والطيّار قال للتوّ بأنّ هذا التوقف سيكون لبضع دقائق فقط
    Neredeyse hazır. 7 dakika daha gerekli. Open Subtitles انتهيت تقريبا اعطيني 7 دقائق فقط
    Sadece bir kaç dakikaya ihtiyacım var. Matthew bütün gün huysuzlaştı durdu. Open Subtitles أحتاج إلى بضعة دقائق فقط ماثيو كان صعب طوال النهار
    Bilardo turnuvasına katılmak için beş dakikanız kaldı. Open Subtitles شباب لديكم عشر دقائق فقط حتى يمكنكم التسجيل للمنافسة المائية
    Ama öğrendiğinizde pislikle beni beş dakika yalnız bırakın. Open Subtitles لكن عندما تكتشف ذلك، أعطني خمس دقائق فقط مع من فعل ذلك النذل، حسنا؟
    Bir dakikacık. Sadece izle. Bir dakika. Open Subtitles فقط دقائق فقط شاهد انتظر لماذا انت
    Sizinle beş dakika bile beraber değilim, ve polisler tarafından takip ediliyorum! Open Subtitles تركتك بمفردك خمس دقائق فقط والان انا مطارد من الشرطة
    Beş dakikamız kaldı, beş dakika. Şimdi dört. Open Subtitles لدينا خمسة دقائق فقط , خمسة دقائق , الآن أربعة
    Biliyor musun, o buzdolabını açmak için 7 dakikan var. Open Subtitles أتعرفين يا عزيزتي؟ أمامك سبع دقائق فقط لتفتحي هذا المبرد اللعين
    HANOVER SOKAĞl 10 dakikan var. O kadar. Open Subtitles أمامك عشر دقائق فقط حتى تخرجي قبل أن نشعل الأضواء
    Unutma bak Jerome, sadece üç dakikan var. Open Subtitles الآن تذكر جيروم الان لديك ثلاث دقائق فقط
    Bak, senden 10 dakika daha uzun süredir uyanığım. Open Subtitles أنظري, أنا مستيقظ منذ عشر دقائق فقط
    Birkaç dakika daha, sonra ilkbahar gelene kadar rahatız, tamam mı? Open Subtitles عدة دقائق فقط و سنكون بخير حتى الربيع
    burada birkaç dakika daha takılacağız ayrılmasını bekleyelim. Open Subtitles سنبقى هنا لبضعة دقائق فقط .حتّى يرحل
    Kafasını boşaltması için birkaç dakikaya ihtiyacı var, hepsi bu. Open Subtitles إنه يحتاج إلى بضعة دقائق فقط لتصفية دهنه,هذا كل ما فى الأمر
    Unutmayın, cevap vermek için sadece üç dakikanız var. Open Subtitles لا تنسى ، لديك ثلاث دقائق فقط ل الأجوبة.
    Bizi birkaç dakika yalnız bırakır mısın, lütfen? Open Subtitles هل لديك مانع إذا أعطيتنا بضع دقائق فقط ، من فضلك؟
    Beş dakikacık ver bana- Open Subtitles خمسة دقائق.. فقط خمسة دقائق
    Mike Sharpe, ringde 10 dakika bile kalmadan güreştiği halde neden duş alır, hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل ستسأل ايرون مايك شارب لماذا شعر بالحاجة ليستحم لأكثر من 90 دقيقة بعد مصارعته التي استمرت 10 دقائق فقط ؟
    5 dakikamız kaldı. Geri dönsek mi ki? Open Subtitles .بقي لدينا من الوقت خمسة دقائق فقط هل يجب علينا العودة؟
    Avukat bey, sadece birkaç dakika lütfen. Mahkûm Meins çok kötü durumda. Open Subtitles أيها المستشار لديك بضعة دقائق فقط قوة السجين ضعفت إلى حد كبير
    Şimdi, uğraşıp size bir cevap bulmak için dokuz dakikam var, öyleyse şöyle yapayım, cevabı güzelce ikiye böleyim: Birinci kısım: Evet. Sonra ikinci kısım: Hayır. TED عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا.
    Fakat bunu motora zarar vermeden önce birkaç dakikalığına sürdürebiliriz. Open Subtitles لكن يمكننا تحمل هذا لبضعة دقائق فقط قبل تضريرّ المحرك
    Sadece bir dolma kalemle buraya girmek topu topu üç dakikamı aldı. Open Subtitles لقد إستغرقت ثلاثة دقائق فقط للدخول هنا! ، مستخدمًا قلم حبر فقط!
    Bak, işe koyulmama yedi dakikam kaldı. Open Subtitles أنظر, عندي سبعة دقائق فقط قبل أن أعود للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد