Eğer Declan'ın bana ihtiyacı olsa ben de orada olmak için her şeyi bırakırdım. | Open Subtitles | ولو دكلان احتاجني سأترك كل شيئ من أجله أيضا |
5:00, Declan Plaza. Şehrin karşısında. | Open Subtitles | الخامسة، (دكلان بلازا)، في الطرف الآخر من المدينة |
Declan, sana söyledim. Benimle gelemezsin. Güvenli değil. | Open Subtitles | (دكلان) ، قد أخبرتكَ، لا يمكنكَ مُرافقتي ، فهذا ليس آمناً. |
Declan, beni yavaşlatırsın. | Open Subtitles | (دكلان) أنتَ تـُبطيء من حركتي، أريدأنّأصلإلى وجهتي.. |
Benim Declan ayaklarını tuvalette yıkıyor. | Open Subtitles | إبني ( دكلان ) غسل رجليه فالمرحاض |
- Bay Duncan. - Merhaba, Declan. | Open Subtitles | .(سيد (دنكان - .(أهلا، (دكلان - |
Bilinci hâlâ yerinde değil. Declan onunla beraber. | Open Subtitles | لا يزال فاقداً للوعي - دكلان) معه) - |
Declan, neler oluyor? | Open Subtitles | (دكلان) ، ماذا يجري ؟ |
Declan Foster Porter. | Open Subtitles | (دكلان فوستر بورتر) |
Hayır, Declan'a sordun mu? | Open Subtitles | لا، طيب سألت (دكلان) ؟ |
- Teşekkürler, Declan. | Open Subtitles | (شكراً لك (دكلان - أجل - |
Declan... | Open Subtitles | - (دكلان) .. |