ويكيبيديا

    "دليل جديد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yeni kanıtlar
        
    • yeni deliller
        
    • yeni kanıt
        
    • yeni bir delil
        
    • yeni bir ipucu
        
    • bir kanıt
        
    • Yeni delil
        
    • yeni kanıtların
        
    Biliyorsunuz temyizde sizin Yeni kanıtlar sunmanıza izin veren bir dava yok. Open Subtitles أنك تعلم ليس هناك قضية يسمح .لك بعرض دليل جديد في الأستئناف
    Hükümet eksenindeki Komünist faaliyetlere dair Yeni kanıtlar, Komite tarafından BM-Amerikan faaliyetlerinde ortaya kondu. Open Subtitles دليل جديد على أنشطة شيوعية في دوائر الحكومة قد وعدت به لجنة البيت للأنشطة غير الأمريكية
    - Polisin eline Bayan Andrews hakkında yeni deliller geçti. - Bayan Andrews da kim? Open Subtitles وجد البوليس دليل جديد على السيدة اندروز من السيدة اندروز ؟
    Seni ömür boyu hapse atacak yeni deliller bulduk. Open Subtitles عثرنا على دليل جديد سيزجك بك في السجن إلى الأبد
    Hayır, hayır. yeni kanıt bulunursa temyize başvurulabilir. Open Subtitles لو عندك دليل جديد ,مازال يمكننا الاستئناف.
    Şu an o kan örneklerini veya yeni bir delil bulmak için 24 saatimiz var. Open Subtitles لإيجاد عيّنات الدم هذه أو إيجاد دليل جديد
    Yani, hedefiniz pasif bekleyen dosyanızı araştırmak ve yeni bir ipucu bulmak olacak. Open Subtitles لذا، سيكون هدفكم هو البحث خلال القضايا المعلّقة .. وإيجاد دليل جديد
    Babasının masum biri olduğuna dair bir kanıt bulduğumuzu söyledim. Open Subtitles أخبرتها أننا عثرنا على دليل جديد يدل أن والدها بريء
    Dinle. Sizin cinayette Yeni delil bulduk. Open Subtitles انظر , لقد عملنا تحقيقات و حصلنا على دليل جديد
    David Clarke aleyhindeki Kamu davası Conrad Grayson'un yargılanması sırasında ortaya çıkan yeni kanıtların ışığında FBI tarafından yeniden mahkemeye getirildi. Open Subtitles القضيـة الشائنـة المرفوعة ضدّ (ديفيد كلارك) من قِبل الحكومة أُعيد فتحهـا بواسطة مكتب التحقيقات الفيدرالي بسبب ظهور دليل جديد (في محاكمة (كونراد جرايسون
    - Yeni kanıtlar var tekrar geri kazandırılabilir diye. Open Subtitles هناك دليل جديد على تطور الحالة هناك دليل جديد على تطور الحالة
    Ama Yeni kanıtlar cinayet olabileceğini gösteriyor Open Subtitles على أية حال، دليل جديد يُشيرُ إلى الغدرِ.
    Ve dahası, İslam "bilim adamları"nın onları yeniden keşfetmek için, nasıl da sıkı çalıştıklarını gösteren Yeni kanıtlar gün ışığına çıkıyor. Open Subtitles وعلاة على ذلك، ظهر دليل جديد ليُظهر كم عمل العلماء المسلمون بكدّ لإعادة اكتشافها
    Müvekkilimin davasında delil olarak sunacağım Yeni kanıtlar var Open Subtitles دليل جديد الذي يكون في صالح دعوي موكلي
    Poliste Spector aleyhinde yeni deliller varmış. Open Subtitles تقول الشرطة أن لديها دليل جديد ضد "سبيكتور"؟
    Polisin elinde Spector aleyhinde yeni deliller varmış. Open Subtitles تقول الشرطة أن لديها دليل جديد ضد "سبيكتور"؟
    - yeni deliller ortaya çıkmış. Open Subtitles يبدو أنه ظهر دليل جديد للنور
    Mahkeme yarın sabah devam edecek, o zamana kadar ya yeni kanıt buluruz ya da Nina'nın suçluluğunu kanıtlayacak başka bir tanık. Open Subtitles نعم لدينا حتى استكمال المحكمة غدا صباحا لإيجاد دليل جديد أو شاهد آخر يمكنه إثبات أن نينا هي الفاعلة
    Bayan Parsons'un gereğinden fazla zamanı vardı ama o en ufak bir yeni kanıt bulamadı. Open Subtitles حظيت الآنسة (بارسنز) بالوقت الكافي ولم تقدّم بادرة دليل جديد.
    Sayın Yargıç, iddia makamı yeni bir delil sunmak istiyor. Open Subtitles سيادة القاضي، يريد الإدعاء تقديم دليل جديد.
    En azından Loksat hakkında yeni bir ipucu bulana kadar. Open Subtitles على الأقل حتى نكتشف دليل جديد ضد لوكسات
    Bu durumda sizi cinayetle suçlayacak yeni bir kanıt bulmamamız için dua edersiniz. Open Subtitles وفي تلك الحالة، ستتمنون ألا نعثر على دليل جديد سيزيد من مدة حكوميتكم
    Yeni delil. Yeni dava. Open Subtitles دليل جديد محاكمــة جديدة
    Geçen hafta Berlin Merkezi Tren İstayonu'ndaki başarısız saldırının ardından ve ulaşmama izin verilen yeni kanıtların ışığında Bay Marwan'ın sandığım gibi masum bir adam olmadığına ikna oldum. Open Subtitles في أعقاب المحاولة الفاشلة بحر الأسبوع الماضي في محطة (برلين) المركزية وعلى ضوء دليل جديد وصلني... أنا الآن مقتنعة أن السيد (مروان) ليس الرجل البريء الذي ظننته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد