ويكيبيديا

    "دمائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kanımı
        
    • kanım
        
    • kanımdan
        
    • kan
        
    • Kanımın
        
    • kanımla
        
    • kanımda
        
    • kanı
        
    • kanıma
        
    Şükran günü makarnası pişirip kanımı aldıktan sonra gitti, evet. Open Subtitles بعدما طبخ لي في عيد الشكر المعكرونة الاسباغيتي وسرق دمائي.
    Henüz eşim olmadı ama şimdiden kanımı emiyor. Open Subtitles هي لم تصبح زوجتي بعد لكنها بدات بمص دمائي منذ الأن
    Mümkün değil. Bir virgülün değişeceğini bilsem, pıhtılaşırdı kanım damarlarımda. Open Subtitles مستحيل يا سيدي، ستصاب دمائي بالتجمد لمجرد التفكير أن أحدا قد يكون بهذه الجرأة
    Bir dahaki sefere dökülecek kanın benim kanım olabileceğini söyledi. Open Subtitles لقد اقسم المرة القادمة ان الدماء سوف تكون دمائي هذه هي حقيقتي
    Birini iyileştirdiğim her seferinden sonra dinlenmek ve hastalığı kanımdan temizlemek için zamana ihtiyacım olacak. Open Subtitles ساحتاج الي فترة راحة لتطهير دمائي من المرض بعد كل مرة اعالج فيها احد.
    Annene kan verebilmek için benimle arkadaş olman daha alçakça değil mi? Open Subtitles أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي.
    Kanımın iyileştirme gücü olduğu öğrenilirse, birilerine yardımım dokunur sanmıştım. Open Subtitles ظننت لو أن الجميع عرف أن دمائي لديها قدرة علاجية , انه يمكنني المساعدة
    Beni ısırıp kanımı içtiğini söyleyemem. Sadece biraz takıldık ve senden hoşlandım. Open Subtitles لا يمكنني القول أنكَ عضضتني أو شربت دمائي بلّ أنّنا إنسجمنا سوياً، و أحببتكَ حقاً.
    Beni ısırıp kanımı içtiğini söyleyemem. Sadece biraz takıldık ve senden hoşlandım. Open Subtitles لا يمكنني القول أنكَ عضضتني أو شربت دمائي بلّ أنّنا إنسجمنا سوياً، و أحببتكَ حقاً
    Benim kanımı içerken kontrol edebiliyordu. Open Subtitles سبق وتمكّن من السيطرة حينما كان يشرب دمائي.
    Güverteye kanımı dökünce bir el ateş edeceğim. Beni vurduğunun kanıtı. Open Subtitles ولن أطلق النار حتّى أسكب دمائي على سطح اليخت كدليل على أنّها أصابتني
    Eğer bu planı uygulayacaksak kanımı alman gerek. Open Subtitles إذا كنا سنعتمد هذه الخطة، سيكون عليك شرب دمائي
    kanım vaat edilmiş zamana kadar, yani sen dönene kadar, yani vaat edilmiş topraklar bizim olana dek akacak. Open Subtitles سأموت هنا ستروي دمائي هذه الأرض ستتدفق دمائي حتى اليوم الموعود
    kanım vaat edilmiş zamana kadar, yani sen dönene kadar, yani vaat edilmiş topraklar bizim olana dek akacak. Open Subtitles ستتدفق دمائي حتى اليوم الموعود حتى تعود وهذه الأرض الموعودة لنا
    Burası benim kanım, canım, işte bu kızıl topraklar. Open Subtitles دمائي تنتمي الى هنا ,الى هذه التربة الحمراء
    Burası benim kanım, canım, işte bu kızıl topraklar. Open Subtitles دمائي تنتمي الى هنا ,الى هذه التربة الحمراء
    Ancak, benim kanım ihtiyacımız olan insanlara erişim sağlıyor. Open Subtitles إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم.
    Ona az önce kanımdan verdim. Eğer vampir olursa daha fazla melez olmaz. - Bunu yapmazsın. Open Subtitles لقد أطعمتها دمائي توّاً، لن تصنع مزيداً من الهجائن حال غدوُّها مصّاصة دماء.
    7 yıl evvel üstüne sıçrayan kanımdan ötürü maskenin dikenleri çıkmıştı. Open Subtitles قبل سبعة اعوام، دمائي قد أيقظت هذا القناع.
    Gelişmesine yardım ettim ve bu uğurda kan döktüm. Open Subtitles لقد ساهمتُ في بنائها، و سفكتُ دمائي من أجلها.
    O köpek Kanımın tadını aldı ve bence çok sevdi. Open Subtitles ذلك الكلب تذوّق دمائي وأعتقد أنّ ذلك أعجبه.
    Toprağın susuzluğunu kendi kanımla gidermek varken, neden bu masum hayvanın kanını sunayım onlara? Open Subtitles لماذا أطفيء ظمأ الإلاهة بدماء هذا الحيوان المسكين؟ في حين أن دمائي يمكن أن تُقدّم قربانًا؟
    Ben o hastane odasında bilinçli bilinçsiz, sayıklayarak yatıp kendi kanımda boğuluyorken... Open Subtitles أنا أرقد في فراش المشفى ذلك. بالكاد واعيًا، أهزي. غريق في دمائي.
    Evet, bana iğneler yapmana, kadavra kanı nakletmene izin verdim. Open Subtitles هل تريد أن تحقنني بإبرة، وأن تنقل دمائي
    Atrian kanına da ihtiyacın var. Benim kanıma. Open Subtitles يحتاج الى دماء احد الأتريين , دمائي أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد