ويكيبيديا

    "دوار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Baş dönmesi
        
    • Vertigo
        
    • tuttu
        
    • tutması
        
    • tutar
        
    • tutuyor
        
    • tutmuş
        
    • akşamdan
        
    • tutmasına
        
    • döner
        
    • turnike
        
    • bulantısı
        
    • başım dönüyor
        
    • bulantı
        
    • başım döndü
        
    Koşularda Baş dönmesi ve mide bulantısı gibi birkaç nedenden dolayı geride kalıyordum. Open Subtitles لقد سقطت عدة مرات من قبل لأسباب عديدة منها الاضطراب و دوار البحر
    Eğer Baş dönmesi ya da miğde bulantısı gibi bir şikayeti olursa beni arayın. Open Subtitles اذا اشتكى من غثيان او دوار او اي شيء يبدو غير طبيعي بالنسبة له اتصلي بي اوكي..
    Hiperakuzi, Vertigo, tinitus ve nistagmus 'u olan 16 yaşında bir hasta... Open Subtitles فصـاميّـة ، عمـرهـا 16 سنـة ، تعـانـي مـن دوار .. واحتـدادفـيالسمـع،ورأرأة.
    Hapın adı Vertigo. Seni uçuyormuş gibi hissettirecek. Open Subtitles تسمى "دوار"، من المفترض أن تجعلك تشعرين بإنتعاش.
    - Aslında biraz daha farklı bir sebebi vardı. - Herkesi deniz tuttu. Open Subtitles في الواقع كان شيئا آخر تماما الجميع كان بهم دوار البحر
    Astronotların uzaya saatte 27.358 km atıldığı NASA'da araba tutması ciddi bir problem. TED في ناسا، حيث يقذف بالرواد إلى الفضاء بسرعة 17 ألف ميلا في الساعة، فإن دوار الحركة مشكل جدي.
    Bunu yapamam, beni hava tutar. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا أنا عندى دوار المرتفعات
    Baş dönmesi, mide bulantısı, nefes zorluğu var mı? Open Subtitles أى معاناة أو دوار أو غثيان أو صعوبة فى التنفس؟
    Herhangi bir ağrı, Baş dönmesi filan olursa arayın, tamam mı? Open Subtitles اي الم ، اي دوار او الم هنا ، تتصل ، حسناً ؟
    Baş dönmesi ateş ve tromboz. Open Subtitles لدينا إذن دوار وحمّى وتخثّر لقد استبعدنا بالفعل السرطان والعدوى
    Müşterek görev... Vertigo yüzünden tüm birimler bir arada çalışıyor. Open Subtitles انضممتُ إليهم، كلّ الأيادي منصّبة على قضيّة "دوار".
    - Dediğin gibi Vertigo'yu tahlil edeceğiz. Şu an sıvı hâlde, yani içinde su var. Open Subtitles كما قلتَ، نحلل "دوار"، إنّه سائل، مما يعني احتواءه مياه.
    Bu kadar aşırı dozda Vertigo alıp yaşayan kimse görmedim. Open Subtitles لم أرَ أحدًا يتعاطى جرعة زائدة بهذا القدر من "دوار" ويظلّ حيًّا.
    Yol boyunca deniz tuttu. Buna alışkın değilim. Open Subtitles كنت اعاني من دوار البحر اللعين طوال الطريق، أنا لست معتاداً على ذلك
    Teknedeyken deniz mi tuttu? Open Subtitles هل أصابك داء دوار البحر على متن القارب؟
    Evet, üzülerek söylemeliyim ki deniz tutması kurbanıydım. Open Subtitles .نعم, أنا كنت ضحية دوار البحر .أشعر بالأسف لقولى ذلك
    Senin yüzünden bir ambulansla gezmek zorunda kaldım ve biliyorsun ki, beni araba tutar. Open Subtitles بسببك حصلت على جولة في سيارة إسعاف وأنت تعرف بأنني أعاني من دوار السيارة.
    Adam tekneye binecekse, deniz tutuyor mu bilmek istersin. Ne olur ne olmaz. Open Subtitles اذا كنت ستركب قارب علي ان أعرف ان كنت تعاني دوار البحر
    Onu deniz tutmuş! Bir donanma klasiği. Open Subtitles إنه يعانى من دوار البحر هذا ما ترسله لنا البحريه
    akşamdan kalmanın etkisi olarak, 36 saate kadar iştah kesilebilir. Open Subtitles دوار السكر يمكن أن يزيل الشهية لأكثر من 36 ساعة
    Öyle olup olmadığını bilemem. Ama deniz tutmasına iyi geldiği kesin. Open Subtitles لا أعلم حقيقة هذا أنا أعلم أنه مفيد لحالات دوار البحر
    Eğer bu hayvanlara, kaçışın mümkün olduğunu düşündürürseniz kendinizi bir döner kapının içerisinde bulabilirsiniz. Open Subtitles إذا تركت هذه الحيوانات تعتقد أنه من الممكن الهرب كانك علقت فى باب دوار
    Yatak odalarına girmek için turnike mi? Open Subtitles باب دوار إلى غرف النوم ؟
    Askerler gemiden inecekleri için çok mutluydu. Mide bulantısı bitecekti. Open Subtitles الجنود كانوا سعداء بنزولهم إلى الشاطئ للتخلص من دوار البحر
    Bu aralar iştahım yok, uyuyamıyorum sıcaklık basıyor ve başım dönüyor. Open Subtitles هذه الأيام ليست لدي شهية ولا استطيع النوم واشعر بسخونة ونوبات دوار
    Bir otelde kalacağız, saat 4'te uyanacağız bulantı ilacını alacağız. Open Subtitles نسكن في الفندق ، ونستيقظ عند الرابعة فجراً نتغلب على دوار البحر
    Sadece başım döndü. Muhtemelen yediklerimden. Open Subtitles لقد أصابتني نوبة دوار,من الممكن أنها حدثت بسبب الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد