ويكيبيديا

    "دوري الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi sıra
        
    • Sıra bende
        
    • Sıra bana
        
    • Artık sıra
        
    • sıram
        
    • Şimdi benim
        
    Ama bunu yapmayacak. Şimdi sıra bende, senden çok daha iyi olacağım onun için. Open Subtitles انه دوري الآن ، وسأكون الأفضل له وافضل مما كنتِ
    Çok insancaydı. Şimdi sıra bende. Open Subtitles اللعنة أوه حسناً ، ذلك كثير بالنسبة للطريقة الإنسانيّة لقد حان دوري الآن
    Şimdi sıra bende. Sana nasıl yapılacağını göstereyim mi? Open Subtitles إنه دوري الآن, هل أريك كيف تقاتل؟
    Sıra bana geldi demek. Open Subtitles أحان دوري الآن ! ؟
    Artık Sıra bende... ve bana engel olmaya çalışan olursa Paris'i kan götürcek! Open Subtitles حان دوري الآن وباريس ستمتلئ بالدم إذا حاول أحد إيقافي
    Şimdi sıra bende.. Open Subtitles جاء دوري الآن 147 00: 07: 23,472
    - Yok, sağol baba. Şimdi sıra bende. - Evet, öyle gerçekten. Open Subtitles شكراً أبي ولكنه دوري الآن نعم, بالطبع
    - Şimdi sıra bende, değil mi? Open Subtitles - دوري الآن ؟ ! -نعم ، دورك الآن
    Şimdi sıra bende mi? Open Subtitles إنه .. دوري الآن
    Şimdi sıra bende. Tamam, görüşürüz. Open Subtitles إنه دوري الآن حسناً، لاحقاً.
    - Şimdi sıra bende. Open Subtitles إنه دوري الآن ماذا؟
    Şimdi sıra bende! Open Subtitles ! إنّه دوري الآن
    Şimdi sıra bende. Open Subtitles -أجل . دوري الآن.
    Tamam, Sıra bende. Elinde kristal küre yok. Open Subtitles حسنا، حسنا، دوري الآن ليست لديك كرة سحرية
    Sen epey eğlendin, Sıra bende. Open Subtitles لقد أخذتَ مايكفي من المتعة، أليس كذلك؟ حان دوري الآن
    Artık Sıra bana geldi. Open Subtitles إنه دوري الآن
    Artık Sıra bende. Dövüşmiyeceğim. Open Subtitles ـ لقد حان دوري الآن ـ لن أقاتل
    Bu aile için yeteri kadar şey yaptın. Artık benim sıram. Open Subtitles فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن
    Beni kaçırdın. Şimdi benim sıram. Open Subtitles لقد أخطأت التصويب حان دوري الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد