Hep böyle olur. daima biraz geç kalırım. | Open Subtitles | هكذا الحال دائماً ,دوماً ما أتأخر قليلاً |
daima bir ucube sirkine ait olduğumu söylerdim. Gerçek olacağını hiç anlamamıştım. | Open Subtitles | دوماً ما قلت أنني أنتمي إلى معرض لغريبي الأطوار ، ولكنني لم أقصد هذا ابداً حرفياً |
Oh,etrafta blogcular varken her daim başım belaya girer. bir kez olsun uslu bir kız olmaya çalışıyorum... | Open Subtitles | دوماً ما أضطرب بالقرب من المدونيين أحاول أن أكون فتاة صالحة ولو لمره |
Sizin gibi adamlar her daim ilerlemenin önünde durmuş ve uyanış içinde aynı şekilde kalmışlardır. | Open Subtitles | رجال مثلك, دوماً ما وقفوا فى طريق التقدّم وتم نسيانهم في أعقابها |
Kodamanlar sürekli görünüşle ilgileniyorlar. | Open Subtitles | أناس في الطابق العلوي دوماً ما يضيعون الوقت حول الطريقة التي تبدو عليها الأمور |
Annesini hatırlamak için çok küçüktü, ama Hep bir şeylerin eksik olduğunun farkındaydı. | Open Subtitles | فقد كان صغيراً ليتذكر والدته ولكنه دوماً ما علم أن هناك شئ مفقود |
Hava durumundaki ani değişikliklerle meydana gelir hep sanki. | Open Subtitles | دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس |
Söyledigim gibi, her zaman ne yapiyorsam onu yapardim. | Open Subtitles | , سأفعل ما أفعله دوماً ما أؤمر به |
Her zaman bir numara daha vardır. Her zaman başka bir şans daha vardır. | Open Subtitles | دوماً ما توجَد خدعة أخرى، دوماً ما توجَد فرصة أخرى. |
Fıçı bira olan partiler genelde buralarda yapılır çünkü. | Open Subtitles | لأن دوماً ما تقام الأمسيات الليلية هُنا، أليس كذلك؟ |
daima özgürlüğün kaybedecek bir şey kalmadığında kullanılan kelimelerden biri olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | دوماً ما اعتقدت أن الحرية هي كلمة أخرى لعدم وجود ما نخسره فحسب |
Birinin eli daima yanlış kurabiye kavanozunun içindedir. | Open Subtitles | ويد شخص ما دوماً ما تكون في جرة الكعك الخاطئة |
İşleri götürmek için senin gibi insanlara daima ihtiyacımız vardır. | Open Subtitles | دوماً ما نحتاج لأمثالك لتحقيق الأمور |
Baldrick ve ben, her daim sizden daha salak olduk. | Open Subtitles | أنا وبولدريك دوماً ما نكون أغبى منك |
Gus mesele kızlar olduğunda her daim arkadaşalarını satar. | Open Subtitles | (جاس) دوماً ما يبيع أصدقائه من أجل امرأة |
sürekli git açık havada oyna deyip duruyorum. | Open Subtitles | و دوماً ما أستمر بإخبارها بأن تلعب بالخارج في الهواء الطلق |
Hayat yolu sürekli yapım aşamasındadır. | Open Subtitles | أن طريق الحياة دوماً ما يكون قيد العمران. |
Ama Hep bir bahane uydurdu ya da şansının dönmek üzere olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكن دوماً ما يكون هنالك عذر أو أن حظه سيتحسن |
Erkekler. İşler ürkütücü bir hal alınca gitmek için Hep bir bahaneleri olur. | Open Subtitles | يا للرجال، دوماً ما يجدون عذراً للرحيل عندما تسوء الأمور. |
Hava durumundaki ani değişikliklerle meydana gelir hep sanki. | Open Subtitles | دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس |
Kalması için zorlamam. Faith her zaman ne istediğini bilir. Değil mi bebeğim? | Open Subtitles | بالإضافة، (فايث) تعرف دوماً ما تريده اليس كذلك، عزيزتي؟ |
Cristina her zaman ne yapacağını biliyor. | Open Subtitles | كريستينا) تعلم دوماً ما عليها فعله) |
Her zaman bir yerlerde bir şey için kampanya yürüten bir Ingersoll vardır. | Open Subtitles | دوماً ما يكونوا في حملات لصالح شيء ما في مكان ما |
Yapman gerekeni yap. Her zaman bir B planı vardır. | Open Subtitles | -افعل ما عليك، دوماً ما تتواجد خطة بديلة |
genelde kötü insanlar, iyi olanlardan daha dürüstlerdir. | Open Subtitles | حسناً، الأشرار دوماً ما يكونوا .أكثر نواهة من الأخيّار |