ويكيبيديا

    "دوماً ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daima
        
    • her daim
        
    • sürekli
        
    • Hep bir
        
    • hep sanki
        
    • her zaman ne
        
    • Her zaman bir
        
    • genelde
        
    Hep böyle olur. daima biraz geç kalırım. Open Subtitles هكذا الحال دائماً ,دوماً ما أتأخر قليلاً
    daima bir ucube sirkine ait olduğumu söylerdim. Gerçek olacağını hiç anlamamıştım. Open Subtitles دوماً ما قلت أنني أنتمي إلى معرض لغريبي الأطوار ، ولكنني لم أقصد هذا ابداً حرفياً
    Oh,etrafta blogcular varken her daim başım belaya girer. bir kez olsun uslu bir kız olmaya çalışıyorum... Open Subtitles دوماً ما أضطرب بالقرب من المدونيين أحاول أن أكون فتاة صالحة ولو لمره
    Sizin gibi adamlar her daim ilerlemenin önünde durmuş ve uyanış içinde aynı şekilde kalmışlardır. Open Subtitles رجال مثلك, دوماً ما وقفوا فى طريق التقدّم وتم نسيانهم في أعقابها
    Kodamanlar sürekli görünüşle ilgileniyorlar. Open Subtitles أناس في الطابق العلوي دوماً ما يضيعون الوقت حول الطريقة التي تبدو عليها الأمور
    Annesini hatırlamak için çok küçüktü, ama Hep bir şeylerin eksik olduğunun farkındaydı. Open Subtitles فقد كان صغيراً ليتذكر والدته ولكنه دوماً ما علم أن هناك شئ مفقود
    Hava durumundaki ani değişikliklerle meydana gelir hep sanki. Open Subtitles دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس
    Söyledigim gibi, her zaman ne yapiyorsam onu yapardim. Open Subtitles , سأفعل ما أفعله دوماً ما أؤمر به
    Her zaman bir numara daha vardır. Her zaman başka bir şans daha vardır. Open Subtitles دوماً ما توجَد خدعة أخرى، دوماً ما توجَد فرصة أخرى.
    Fıçı bira olan partiler genelde buralarda yapılır çünkü. Open Subtitles لأن دوماً ما تقام الأمسيات الليلية هُنا، أليس كذلك؟
    daima özgürlüğün kaybedecek bir şey kalmadığında kullanılan kelimelerden biri olduğunu düşündüm. Open Subtitles دوماً ما اعتقدت أن الحرية هي كلمة أخرى لعدم وجود ما نخسره فحسب
    Birinin eli daima yanlış kurabiye kavanozunun içindedir. Open Subtitles ويد شخص ما دوماً ما تكون في جرة الكعك الخاطئة
    İşleri götürmek için senin gibi insanlara daima ihtiyacımız vardır. Open Subtitles دوماً ما نحتاج لأمثالك لتحقيق الأمور
    Baldrick ve ben, her daim sizden daha salak olduk. Open Subtitles أنا وبولدريك دوماً ما نكون أغبى منك
    Gus mesele kızlar olduğunda her daim arkadaşalarını satar. Open Subtitles (جاس) دوماً ما يبيع أصدقائه من أجل امرأة
    sürekli git açık havada oyna deyip duruyorum. Open Subtitles و دوماً ما أستمر بإخبارها بأن تلعب بالخارج في الهواء الطلق
    Hayat yolu sürekli yapım aşamasındadır. Open Subtitles أن طريق الحياة دوماً ما يكون قيد العمران.
    Ama Hep bir bahane uydurdu ya da şansının dönmek üzere olduğunu söyledi. Open Subtitles لكن دوماً ما يكون هنالك عذر أو أن حظه سيتحسن
    Erkekler. İşler ürkütücü bir hal alınca gitmek için Hep bir bahaneleri olur. Open Subtitles يا للرجال، دوماً ما يجدون عذراً للرحيل عندما تسوء الأمور.
    Hava durumundaki ani değişikliklerle meydana gelir hep sanki. Open Subtitles دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس
    Kalması için zorlamam. Faith her zaman ne istediğini bilir. Değil mi bebeğim? Open Subtitles بالإضافة، (فايث) تعرف دوماً ما تريده اليس كذلك، عزيزتي؟
    Cristina her zaman ne yapacağını biliyor. Open Subtitles كريستينا) تعلم دوماً ما عليها فعله)
    Her zaman bir yerlerde bir şey için kampanya yürüten bir Ingersoll vardır. Open Subtitles دوماً ما يكونوا في حملات لصالح شيء ما في مكان ما
    Yapman gerekeni yap. Her zaman bir B planı vardır. Open Subtitles -افعل ما عليك، دوماً ما تتواجد خطة بديلة
    genelde kötü insanlar, iyi olanlardan daha dürüstlerdir. Open Subtitles حسناً، الأشرار دوماً ما يكونوا .أكثر نواهة من الأخيّار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد