Sanki tam belli etmeden bazı kelimeleri söylemeye çalışıyor gibiydi? | Open Subtitles | كما لو كان يحاول التشديد على كلماتٍ معينة دونما يُلاحَظ؟ |
Bu veda etmeden kendini öldürmeye çalıştığın için. | Open Subtitles | هذا لأنّك حاولتِ الانتحار دونما تودّعيني. |
Şimdi ise boynunu ısırmayı hayal etmeden bir kadınla konuşamıyorum bile. | Open Subtitles | والآن أعجز عن مخاطبة فتاة دونما أتخيّل اختراق رقبتها. |
Hiç para vermeden gerçekten borç alabilir miyim? | Open Subtitles | هل حقّا أستطيع الحصول على قرض دونما تقديم ضمانات ؟ |
Ne tür bir salak, daha iyice brifingini vermeden birisine bir iş verir? | Open Subtitles | أي نوع من الأغبياء الذي يمنح شخص عملًا دونما إعلامه بكل شيء؟ |
Hayır, kemiğe zarar vermeden onu temizlemenin bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | كلاّ ،كلاّ ، علينا أن نجد سبيلاً لنزيله دونما أن نحلق ضرر بأدلة العظام |
Ortalığı haşat etmeden günü kurtaramazdın. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ الوضع دونما تضرم الفوضى. |
Ortaligi hasat etmeden günü kurtaramazdin. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ الوضع دونما تضرم الفوضى. |
Paku'nun da aynı şekilde düşündüğüne eminim. O yüzden tek kelime etmeden gitti. | Open Subtitles | أوقن أنّ (باكوندا) يساورها ذات الشعور، ولهذا غادرت دونما تنبس بكلمة. |
- Ve Stefan ile arkadaşsınız ama o 3 ay önce veda bile etmeden gitti mi? | Open Subtitles | أنت و(ستيفان) صديقان، لكنّه غادر منذ 3 أشهر دونما يودّعك؟ |
Ama veda etmeden gitmek istememiştim. | Open Subtitles | -لكنّي لم أرد الذهاب دونما أودّعك |
Veda etmeden gittim. | Open Subtitles | فرحلت دونما وداع. |
Tereddüt bile etmeden yaktı. | Open Subtitles | -أحرقه دونما تردد . |
Kimseye zarar vermeden en azından bunu atlatmayı denemeliyim. | Open Subtitles | على الأقلّ عليّ باجتياز هذا الطور دونما آذي أحدًا |
Babam ziyaretime geldi. Hem de hiç haber vermeden. Bir anda. | Open Subtitles | ظهر لي والدي بشكل عفوي دونما أي إنذار، ولم أكن أعلم أين ومن كان. |
Samimi, cana yakın ve akılsız babamız bir kez daha bize bilgi vermeden büyük bir bela bıraktı. | Open Subtitles | مرة أخرى، والدنا الدافئ الحنون وغير الحكيم قد تركنا في فوضى كبيرة دونما إرشادات. |
Beni bırak, ben de merhamet göstereceğim söz veriyorum. Acı vermeden öldüreceğim. | Open Subtitles | حرراني وأعدكما أن أرحمكما، سأقتلكما دونما أعذّبكما أولًا |
Birine zarar vermeden beslenmeyi öğrendim. | Open Subtitles | تعلّمت التغذّي دونما آذي أحدًا |