Onunla her zaman sen olmadan bir şeyler yaptık ve sen hiç üzülmedin. | Open Subtitles | نفعل أنا وهو طوال الوقت أموراً من دون أن تكون معنا ولا تغضب |
Öğrenci olmadan profesör olamazsınız. | TED | لا يمكنك أن تكون أستاذاً دون أن تكون طالباً في يوماً من الأيام. |
Araştırma görevlisi olmadan danışman olamazsınız. | TED | لا يمكنك أن تكون مستشاراً دون أن تكون مساعد مستشار في يوماً من الأيام. |
Onlar yıllarca kontrplakla denemeler yaptılar kafalarında tek bir amaç olmadan. | TED | وقد جربوا باستخدام الخشب الرقائقي لعدة سنوات دون أن تكون لديهم فكرة محددة عما يريدون فعله. |
Tüm değişkenler hakkında bilgi sahibi olmadan gelecek hakkında tahminde bulunmak, bilimsel olarak imkansızdır. | Open Subtitles | من المستحيل علميا أن تتوقع أحداث المستقبل دون أن تكون لك معرفة كاملة بكل المتغيرات |
İyi bir dinleyici olmadan evliliğinizi yürütemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحظى بحياة زوجية سعيدة من دون أن تكون مستمع جيد |
Bir canavar olmadan bu sandalyede oturulmuyor. | Open Subtitles | لا تجلس في هذا الكرسي دون أن تكون ظالماً |
Cebir uzmanı olmadan da yeterince şey öğrenebilir. | Open Subtitles | بوسعها تعلم ما يكفي دون أن تكون خبيرة في علم الجبر |
Kravatınız olmadan salona giremezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك دخول القاعة دون أن تكون مُرتديًا ربطة عنق |
Sorun yok evlat. Sünnet olmadan da hayatını... - ...gayet güzel yaşayabilirsin. | Open Subtitles | لا بأس يا بني ستعيش حياتك على ما يرام دون أن تكون مختوناً |
Yanımda fotoğraf makinam olmadan ve arkadaşlarıma tweet atmadan gün batımının tadını çıkarma yeteneğimi kaybedeceğim fikri beni dehşete düşürdü. | TED | كنت مرتعبا من هذه الفكرة التي مفادها أنني سأخسر القدرة على تمتع وتذوق جمال الغروب دون أن تكون معي كاميرتي ودون أن أكتب تغريدة حولها لأصدقائي. |
Sanırım en çok korktuğumuz şey, gerçek potansiyelimizi yerine getirme fırsatımızdan mahrum bırakılacağımız, hayal kurmak için doğup ama hiçbir şansımız olmadan ölebileceğimizdir. | TED | أعتقد أن أكثر ما يخيفنا هو أن نُضَيع فرصتنا في حياة وافِية تتناسب مع إمكانياتنا، تلك الحياة التي ولدنا لنَحْلُم بها ونخشى أن نموت دون أن تكون لدينا الفرصة أن نحياها. |
Para olmadan para harcayamayız. | Open Subtitles | نستطيع قضاء ... أنت تعلم ، لا نستطيع صرف النقود دون أن تكون لدينا |
Mesele kimseye yük olmadan 'eyvallah' diyebilmekte. | Open Subtitles | المهم هو أن تكون قادراً على أن تقول وداعاً... دون أن تكون عبئا على أحد... |
Dwight, sen de ona karşı agresif, saldırgan zorlayıcı olmadan satış yapmak zorundasın. | Open Subtitles | "دوايت"، سيتوجب عليك أن تبيعه دون أن تكون عدائيا ،عنيفا، أو صعب المراس -فلنبدأ |
Biliyor musun, bu kaba olmadan hiç kolay olmuyor. | Open Subtitles | كما تعرفين, الأمر ... الأمر ليس سهلاً دون أن تكون مبتذلاً |
Söylemeye çalıştığımız şey, bir kere merdivenin en alt basamağı dış kaynaktan. -- batan beceri merdiveni yüzünden kendini yenileyen bir hareket, batan beceri merdiveni basit olarak, bir analist olmadan önce bir bankacı olamazsınız demektir. | TED | ما نريد أن نقوله هو أن عندما تقوم بتصدير مهام الدرجة السفلى من السلم، فإنك -- إنه عمل مستديم، بسبب سلم المهارة الغارق، وسلم المهارة الغارق هو بكل بساطة النقطة التي لا يمكن لك أن تكون مستثمر مصرفي دون أن تكون قد عملت كمحلل يوماً ما. |