ويكيبيديا

    "دون إذني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iznim olmadan
        
    • Rızam olmadan
        
    Özür dilerim benim özel iznim olmadan kimse kayıt odasına giremez. Open Subtitles معذرة لا يسمح لأحد بالدخول إلى غرفة التأثيرات من دون إذني
    17 yaşında bir çocuk için yasal olarak ya da yasa dışı silah satın almak, - benim bilgim ya da iznim olmadan - dehşete düşürecek kadar kolaydı. TED كان سهلًا بشكل مروع لفتى بعمر السابعة عشر أن يقوم بشراء أسلحة سواء بشكل قانوني أو غير قانوني، دون إذني أو معرفتي.
    İznim olmadan, kimseye söyleyemezsin. İçeri girmeliyiz. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أيّ شخص من دون إذني يجب أن ندخل.
    İznim olmadan onunla konuştuğunu görürsem, sana ayrılman söylenecek. Open Subtitles إن رأيتك تتكلم لها دون إذني سَيطلب منكَ أن ترحل
    - Rızam olmadan bunu yapamazsın. Bu bir suç. - Anlıyorum. Open Subtitles (أصغي إلي يا (صوفيا لا يمكنك القيام بهذا دون إذني
    Yani, aslına bakarsan benim iznim olmadan hiçbir yere yazılamazsın. Open Subtitles لذا في واقع الأمر دون إذني لن تتجند في شيء بأي مكان أيها الشاب
    Eğer vücudum iznim olmadan etrafta dolanıyorsa buna kontrol kaybı mı derdin? Open Subtitles إذا كان جسدي يهيم على وجهه دون إذني فأنت تسمي هذا فقداناً للتحكم؟
    Yarın turneye çıkıyorum ve politikacının biri şarkılarımdan birini iznim olmadan kullanıyor. Open Subtitles لكني مغادرة في جولة فنية غداً وهناك سياسي ما يستخدم إحدى أغنياتي دون إذني
    İznim olmadan sırık saplama. Open Subtitles لا تضيف المزيد من الأقطاب دون إذني
    Hücreye kilitleriz ve iznim olmadan kimse onu göremez. Open Subtitles تُخضع للحراسة، ولا يدخل أحد دون إذني.
    Limanlara nöbetçi dikin. Kimse benim yazılı iznim olmadan İngiltere'ye gitmeyecek. Open Subtitles و لا أحد يسافر لإنجلترا دون إذني الرسمي
    Oğlum o arabayı iznim olmadan bağışlamış. Open Subtitles ابني تبرع بتلك السيارة من دون إذني
    İznim olmadan onu burdan götüremezsiniz. Open Subtitles . إنه غير قانوني ، أخذه من دون إذني
    Benim iznim olmadan buraya kimse girmeyecek. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هنا دون إذني. لا أحد.
    Benim iznim olmadan yayınlayamazsınız. Open Subtitles ولا يمكنكم أن تستخدموه دون إذني.
    Bir daha iznim olmadan silahımı alacak olursan üzülürsün! Open Subtitles لو أخذته مجدداً من دون إذني
    İznim olmadan yeni tedavi yok. Open Subtitles و لا تعطه أي علاج دون إذني
    Benim iznim olmadan ve yetkim dahilindeki bir yerde Portland temelli bir operasyonu başlatan kişiye teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من أشكر... على إعداده لعملية متعلقة بـ "بورتلاند"... في منطقتي من دون إذني
    İznim olmadan kimse Alma'ya yaklaşamaz. Onun sahibi benim, bu şehrin sahibi de benim. Open Subtitles لا يقترب أحد من (ألما) دون إذني إنها تخصّني
    - Rızam olmadan bunu yapamazsın. Bu bir suç. Open Subtitles (أصغي إلي يا (صوفيا لا يمكنك القيام بهذا دون إذني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد