ويكيبيديا

    "دون استخدام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullanmadan
        
    • uygulamadan
        
    Biri sana saygısızlık yaparsa silah kullanmadan da onlarla baş edersin. Open Subtitles إن قلل أحد من شأنك، يمكنك التعامل معه دون استخدام مسدس
    Onları gerçek üst veri kullanmadan, otomatik olarak etiketleyebilse ne olurdu? TED ماذا لو تمكنت من تأشيرهم تلقائيًا، وذلك دون استخدام أي بيانات تعريف فعلية؟
    - Bizim laboratuvardaki çocuklar bana... barut kullanmadan, kimyasal yollarla da ateşleyici yapılabileceğini söylediler. Open Subtitles يخبروني أنه بوسعك صنع قطع فتيل دون استخدام مساحيق
    İlaç kullanmadan yaşamak ve hayattan keyif almak. Open Subtitles على عيش الحياة و الاستمتاع بها دون استخدام المخدرات
    Gerçek şiddet uygulamadan onları durdurmak için her şeyi denedim. Open Subtitles فعلتُ كل شيء لمحاولة و ردعهم لكن من دون استخدام عنف فعليّ
    Ellerini kullanmadan bir dolar almaktan başka becerisi var mı? Open Subtitles .. ألديها مهارات لا تتضمن .. إلتقاط دولار دون استخدام يديها؟
    Hiç ilaç kullanmadan kalp krizi geçirme ihtimalimi önemli oranda düşürdüm ve diğer hastalıklarınkini de. Open Subtitles و هذا نزل من 6.0 إلى 2.8. دون استخدام أي دواء، إنني بشكل كبير قلّلتُ من احتمال
    Testere bile kullanmadan onu ikiye böldüm. Open Subtitles لقد قسمته إلى نصفين دون استخدام المنشار.
    Metroyu kullanmadan eve gitmem lazım. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على الصفحة الرئيسية دون استخدام مترو الإنفاق.
    Belki ben FBI kaynaklarını kullanmadan soy ağacını çıkartabilirim. Open Subtitles ربما يمكنني تتبع تسلسل افراد العائلة دون استخدام مصادر مكتب التحقيقات
    Köle kurtlarımızı kullanmadan onu yenemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن التغلب عليه دون استخدام ما لدينا من عبيد الذئب.
    - Kredi kartı kullanmadan gidebileceğin bir yer. Open Subtitles مكان تستطع الوصول إليه دون استخدام بطاقتك الائتمانية.
    Kardeşler kelimeler kullanmadan iletişim kuruyorlar, sadece düşünceleriyle. Open Subtitles الإخوة تتواصل دون استخدام الكلمات، فقط باستخدام أفكارهم
    Kardeşler kelimeler kullanmadan iletişim kuruyorlar, sadece düşünceleriyle. Open Subtitles الإخوة تتواصل دون استخدام الكلمات، فقط باستخدام أفكارهم
    Aslında herhangi bir görüntü kullanmadan bir müzik videosu çekebileceğimizi mi demek istiyorsunuz?" TED انت تقصد ان بامكانك تصوير فيديو موسيقى دون استخدام اي فيديو؟"
    Bu yüzden de ben neredeyse on yıldır bağlılık araçları kullanmadan insanların gelecekteki benlikleriyle olan ilişkilerini değiştirmenin başka yollarını bulmaya çalışıyorum. TED في الحقيقة أنا أعمل لحوالي عقد من الزمن حتى الآن على إيجاد طرق أخرى لتغيير علاقة الناس مع النفس المستقبلية دون استخدام آليات الالتزام.
    Peki biyopsi, kan alma ve radyasyon gibi invasif tanı araçları kullanmadan kişinin nefesini analiz ederek hastalığı tespit edebilir miyiz? TED لذا، هل يمكننا اكتشاف المرض من خلال تحليل نَفَس الشخص، دون استخدام المزيد من أدوات التشخيص المُجتاحة مثل: الخزعات وسحب الدم والأشعة؟
    "E" harfini kullanmadan neden seni kovmamam gerektiğini açıklarsan, işine devam edebilirsin. Open Subtitles إن أخبرتني بأسباب تمنعني من طردك "دون استخدام الحرف "إي فيمكنك الإحتفاظ بوظيفتك
    Zamanla kıçını iki elini kullanmadan bulmayı öğreneceksin. Open Subtitles مع الوقت ستتعلم ايجاد حمارك دون استخدام كلتا اليدان...
    - Şiddet uygulamadan hedefi çabucak razı etmenin iki yolu vardır. Open Subtitles - ان قام - يوجد طريقتان فقط للحصول على الطاعة دون استخدام القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد