Ev sahibiyle konuşmadan alarm sonrası normale dönemezsin, Harris ! | Open Subtitles | أنت لا تكذبي إنذاراً دون التحدث للساكن الرئيسي يا هاريس |
Ama ikisini de sahip olamazsın. Lorraine'le konuşmadan ayrılacak mıydınız? | Open Subtitles | لكن ليس الأثنين معاً سترحلون من دون التحدث مع لورين؟ |
İpi konuşmadan önce kesmeliydik. | Open Subtitles | كان يجب أن تقطع الحبل من دون التحدث إليهم |
En azından benimle konuşmadan yapmaz. | Open Subtitles | ليس دون التحدث إلي عن هذا أولا على الأقل |
Sizce de tüm geceyi iş konuşmadan geçirmiş olursak, bu gece için pişmanlık duymaz mıyız ne dersiniz. | Open Subtitles | سيكون ذلك مزعجاً إن رحلنا الليلة دون التحدث بالعمل |
konuşmadan da pek çok şey yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا البقاء من دون التحدث , أتعلمي بأن هذا أفضل |
AsıI ben seninle konuşmadan işi kabul etmemeliydim. | Open Subtitles | لا. انا كنت على خطأ لقبول الوظيفه من دون التحدث اليك. |
Bizimle konuşmadan böyle bi şey yapamaz. | Open Subtitles | جوليوس لا يستطيع بيعها دون التحدث إلينا. |
Günümüz dünyasında, konuşmadan mükemmel bir cinayet planlayamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك إعداد جريمة قتل مثالية في العالم المعاصر من دون التحدث إلى بعضهما البعض |
Peki gerçekte ne oldu kaçkının tekiyle yattın, gerçek adını vermedin ve onunla hiç konuşmadan kaçtın. | Open Subtitles | إذاً الذي حدث حقيقة ،هو أنك مارست معها الجنس ،وأعطيتها إسمــا مزيفـا ثم فررت من دون التحدث معها إطلاقـا. |
Eğer başlarlarsa, birbirimizle konuşmadan hiçbir hamleye girişmeyeceğiz. | Open Subtitles | لو وعندما يفعلون، لا أحد منا يقوم بحركة دون التحدث أولاً |
Önce benimle konuşmadan nasıl böyle bir şey yapabildiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا افهم كيف لك ان تقومي بعمل كهذا من دون التحدث لي اولا |
Benimle konuşmadan onu kovduğun gibi mi yani? | Open Subtitles | تعني بالطريقة التي طردتها بها دون التحدث معي؟ |
Kimseyle konuşmadan geçirilmiş beş koca sene. | Open Subtitles | 5 سنوات طويلة دون التحدث إلى أحد |
Onunla konuşmadan mı gidiyorsun, | Open Subtitles | هل أنت مغادرة دون التحدث معه ؟ |
Diğerleriyle konuşmadan olmaz. | Open Subtitles | ليس من دون التحدث إلي الآخرين. |
Uçak dışından biriyle konuşmadan | Open Subtitles | من دون التحدث لايّ أحدٍ خارج الطائِرة |
Ayrıca benimle konuşmadan herhangi bir şey yapma. | Open Subtitles | ولا تفعل أي شيء دون التحدث معي. |
Adamlarımla konuşmadan hiçbir şey yapmayacağım. | Open Subtitles | ولن أفعل شيئاً دون التحدث لجماعتي |
Ayrıca benimle konuşmadan herhangi bir şey yapma. | Open Subtitles | ولا تفعل أي شيء دون التحدث معي. |