Biraz Vasat görünümlü bir yusufçuk. | TED | نحن ننظر إلى يعسوب يبدو أنه دون المتوسط. |
Yani, meslektaşlarınız terfi ederken patronunuz size Vasat diyor. | Open Subtitles | حسناً ، زملائك في العمل تم ترقيتهم و رئيستك كانت تجعلك دون المتوسط. |
- Ne? İkiniz de Vasat dilbilimciler ve tam anlamıyla kötü kod kırıcılarsınız. | Open Subtitles | لغتيكما العديدة دون المتوسط وضعيفين في كسر الرموز |
Gitar çalışı da Vasat düzeyde. | Open Subtitles | وعزفه على الغيثار دون المتوسط في أحسن الأحوال |
Onlara göre bile Vasat düzeyde. | Open Subtitles | لا ، حتى بالنسبة إليهم ، مستواه دون المتوسط |
O yüzden çirkin ve Vasat çevreler inşa edersek - ben bunlara karşı duyarsızlaştığımız kanısındayım - bunu yapmaya devam edersek büyük çapta barbarlıktan farkı kalmaz, bu da kabul edilemez bir şey. | TED | وإذا استمررنا في بناء بيئات دون المتوسط وقبيحة - وأعتقد أننا أصبحنا فاقدين للحس تجاه ذلك - إذا استمرينا في ذلك، إنها شيء مثل تخريب واسع النطاق، وهو أمر غير مقبول على الإطلاق. |
Vasat öğrencileri Vasat altı yapmak değil. | Open Subtitles | ليس إخراج طلاب متوسطين أو دون المتوسط |
Vasat biri değilsin. Hey, iyi olacaksın. | Open Subtitles | كنت غير أنه دون المتوسط |
Çünkü sen, Bonnie Bennett, muhteşem bir kadınsın Vasat bir bulmaca oyuncusu ve en iyi arkadaşım. | Open Subtitles | "لأنك يا (بوني بينت) امرأة مدهشة" "لاعبة كلمات متقاطعة مستواها دون المتوسط" "وصديقتي الأعز" |
- Vasat mısınız? | Open Subtitles | -هل أنت دون المتوسط ؟ |
"Normal" anlamında demiştim. Vasat veya.... | Open Subtitles | "دون المتوسط" أو شيء من هذا. |
- Vasat. | Open Subtitles | - دون المتوسط |