O zaman Taht üzerindeki hakkından feragat ettiğini varsayabilirim. - mücadele etmeden, olmaz. | Open Subtitles | -اذاً اعتقد انكِ تنوين التنازل عن العرش ليس من دون قتال, لن افعل |
Sırf sen Nate'in bu ailenin geleceği olduğuna karar verdin diye mücadele etmeden her şeyden vazgeçmemi mi? | Open Subtitles | أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ? |
Don Ho benimle kavga etmeden sevgilimi çalamaz! | Open Subtitles | صاحب العصابة ذلك لن يسرق حبيبتي دون قتال |
kavga etmeden beyaz bayrak sallamayacağız. | Open Subtitles | نحن لن نلوح بالراية البيضاء من دون قتال |
Dünya insanları karşı koymadan gezegenlerini teslim etmez. | Open Subtitles | إن أهل الأرض لن يتنازلوا عن كوكبهم دون قتال |
Seninle Dövüşmeden buradan çıkmam. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
Beyin cerrahisini elimden almaya çalışabilirsin ama şuna bir açıklık getirelim savaşmadan pes edecek değilim. | Open Subtitles | لذا بإمكانكِ أن تحاول سرقة العصبية من تحت يدي، لكن فقط لنكون واضحين، أنا لن أسقط دون قتال. |
Fakat Tonraq'ın savaşmadan teslim olmaya niyeti yoktur. | Open Subtitles | ولكن تونراك لن يستسلم دون قتال |
Şimdi bu bilgiyle beraber benim mücadele etmeden pes etmeyeceğimi bildiğinize güveniyorum. | Open Subtitles | 'وأنا على ثقة الآن أن لديك هذه الرؤية' عليك أن تعرف أنني لا استسلم دون قتال. |
mücadele etmeden kazanmak için size ne gerek? | Open Subtitles | لكي تفوز دون قتال, ماذا تحتاج؟ |
Randi Jenkins en çok satan ürünümüz ve bu şekilde onun 'senin' mücadele etmeden çöküşüne izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | ولن سمح بأن ندعها تسقطي دون قتال |
Savaş meydanında, mücadele etmeden teslim olunuyordu. | Open Subtitles | أما بالقتال كانتا تستسلمان دون قتال حتى |
Sonuca bakarsak Bnechwarmerlar mücadele etmeden yeniliyor gibi gözüküyor. | Open Subtitles | ويبدو ان (لاعبوا الإحتياط) سيخسرون دون قتال |
Hayır! O zaman kaybedersin, Daniel. mücadele etmeden vazgeçemezsin. | Open Subtitles | إذاً أنت الخاسر (دانيال) لا يمكنك الإستسلام دون قتال |
Onu kavga etmeden yollamayacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن يدعها تذهب دون قتال. |
O kavga etmeden aşağıya düşecek birine benzemiyor. | Open Subtitles | هو ليس من النوع الذي يسقط دون قتال |
kavga etmeden geri almayı düşünmüyordum. | Open Subtitles | لن أعيدها دون قتال |
karşı koymadan kabullenecek hâli yoktu. | Open Subtitles | وقال انه ليس ستعمل ترك هذا المكان تذهب دون قتال. |
Az önce karşı koymadan, bir davayı başka birine verdin. | Open Subtitles | أترك هذه القضية لهُ من دون قتال |
Şeytan hiçbir zaman burada kutsal bir ülkenin, ...karşı koymadan, savaşmadan kurulmasına izin vermeyecekti. | Open Subtitles | الشيطان لن يسمح لنا أن نبنى على أرضنا هنا دون قتال! |
Çünkü bende senin gibi Dövüşmeden pes etmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | لأني لا استسلم دون قتال. فقط مثلكِ |
- savaşmadan pes etmeyecekler. | Open Subtitles | فهي ليست ستعمل الاستسلام دون قتال. حسنا، لا يريد نحن. |
Ama HR savaşmadan teslim olmaz. | Open Subtitles | لكن لن يُطاح بهم من دون قتال. |