O da hey şeyi, kimsenin yardımı olmadan kendi başına yapmak ister. | Open Subtitles | يظن دائماً أنه يجب أن يقوم بكل شيء بنفسه دون مساعدة أحد |
Söylediğim gibi, bir kere insan formunu alırsan diğerlerinin yardımı olmadan tekrar yükselemezsin. | Open Subtitles | كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ شكل الانسان لا نستطيع العودة مرة اخرى دون مساعدة من الآخرين |
Ayrıca ne senin ne de bir başkasının yardımı olmadan 5 tane de hayvana bakıyorum. | Open Subtitles | وخمسة حيوانات من دون مساعدة من أنت أو أي شخص آخر. |
Bizim işimiz, müşterilerin profesyonel Yardım olmadan kendi başlarına kolay monte edebileceği ürünler yapmak. | TED | وعملنا هو تصميم منتجات يسهل تركيبها من طرف جميع زبنائنا دون مساعدة المهنيين. |
Ve Yardım olmadan bunu başaramazdım, bunu da biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنني لست مجنوناً. و أعرف أنني ما كنت لأنجح أبداً دون مساعدة. |
Bu onların daha üretken olmasını sağlıyor böylece zamanla yardım almadan kendi sigortalarını sağlayabiliyorlar. | TED | وتعطيهم الفرصة لكي يكونوا اكثر انتاجاً ومع الوقت يصبحون قادرين على كسب التأمين بنفسهم من دون مساعدة. |
Ancak Güney Kutbunda da bir kutup var ve oraya yaya olarak, yardım almadan, destek almadan, en zor rotadan, 1.500 kilometreye rekor sürede, tarihte herkesten daha fazla yük taşıyarak ulaştık. | TED | لكن يوجد هنالك قطب في القطب الجنوبي و مشينا الى هناك ، دون مساعدة ودون دعم، عبر أصعب طريق مسجلين 900 ميل كأسرع وقت. ساحبين وراءنا أثقل وزن يسحبه شخص في التاريخ |
Başarılı bir şekilde, ister inanın ister inanmayın sizin yardımınız olmadan yaptım bunları. | Open Subtitles | بشكل ناجح صدقي او لا تصدقي من دون مساعدة |
Vajinandan kan gelecek kadar büyüdüğüne göre kürtajın yükünün altından da ailenin yardımı olmadan kalkabilirsin. | Open Subtitles | أعني، إن كنت كبيرة بم يكفي لتنزفي بمهبلك فواضح أنك ناضجة بم يكفي لتحمل شئ بسيط كالإجهاض دون مساعدة والديكِ |
İşi Wraith'in yardımı olmadan bitirebileceğini garanti edebilir misin? | Open Subtitles | رودني ، هل تستطيع أن تضمن أنه يمكنك إنهاء المهمة دون مساعدة الريث ؟ |
Almanların yardımı olmadan bunun başarılamayacağının farkında olun. | Open Subtitles | يجب أن تكون مدرك بأن هذا لا يمكن أن يتم دون مساعدة من الألمان |
Başka bir geminin yardımı olmadan başarabileceğimiz bir görev değil bu. | Open Subtitles | هذه مهمة لن تكتمل بسهولة دون مساعدة من سفينة آخرى. |
Bunu, Büro'nun yardımı olmadan yapma ihtiyacına bile saygı duyuyorum. | Open Subtitles | حتى أنني أحترم حاجتكَ لفعل ذلك دون مساعدة الإدارة، |
Tıbbi kararlarımı erkek arkadaşımın yardımı olmadan alabilecek kapasitedeyim. | Open Subtitles | أنا قادرة تماما على اتخاذ القرارات الطبية دون مساعدة خليلي. |
Tıbbi kararlarımı erkek arkadaşımın yardımı olmadan alabilecek kapasitedeyim. | Open Subtitles | أنا قادرة تماما على اتخاذ القرارات الطبية دون مساعدة خليلي. |
Kimsenin yardımı olmadan ulaştığın yere kendin geldin! | Open Subtitles | دون مساعدة أي شخص ننظر إلى حيث كنت قد وصلت. |
Yardım olmadan tarihten geçemezsin! Aptal! | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تنجح في مادة التاريخ دون مساعدة, غبي |
Yeniden düzenlenen yönetimimiz Yardım olmadan oluşamaz... | Open Subtitles | لا يُمكن إعادة تكوين حكومتنا من دون مساعدة... |
Ama Yardım olmadan bekâr bir anne olmak zor. | Open Subtitles | لكن الأمر صعب كوالدة عزباء دون مساعدة |
Bazı günler yardım almadan giyinemiyor. | Open Subtitles | في بعض الأيام لم تكن تستطيع إرتداء ملابسها دون مساعدة.. |
Bu ülkede siyaset, başkalarından yardım almadan yapılmaz. | Open Subtitles | وبصراحة لا سياسي ينجح في هذه البلاد دون مساعدة منا |
Yazışmalar yardım almadan baş edemeyeceğim kadar çok. | Open Subtitles | لدي العديد من المراسلات لا أستطيع إنهائها دون مساعدة |
Ama benim polislerim sizin yardımınız olmadan dört profesyonel hırsızı bir kamyon dolusu antikayı çalarken yakaladı. | Open Subtitles | ولكن دون مساعدة ضباطي لكان اربعة لصوص محترفين سرقوا سيارة مليئة بالتحف |