Pek çok kişi, Cumhurbaşkanı Charles de Gaulle'ün... | Open Subtitles | العديد من الناس شعروا بان الرئيس تشارلز ديجول |
De Gaulle'ün planlarındaki değişiklikleri bilmem için. | Open Subtitles | الذي من خلالة يمكنني أن اتلقي اي تغييرات يمكن ان تطراء علي خطة ديجول |
Cumhurbaşkanı De Gaulle'ün hayatını tehlikeye atmak için... teröristlerin tasarlamış olduğu... en tehlikeli plandır. | Open Subtitles | المفهوم الأكثر خطورة الذي يمكن ان يبتكرة الإرهابيون لتعريض حياة الرئيس ديجول للخطر. |
Dedi ki: "De Gaulle'ün hayatının bu adadan biri tarafından tehdit edildiği... | Open Subtitles | قال لو ان هناك اي احتمال لتهديد حياة الجنرال ديجول |
Giraud bir süre, General De Gaull'ün tüfegi olacaktir. | Open Subtitles | اصبح غيرود منافسا للجنرال ديجول مده وجيزه |
İyi bir plan yapılırsa sorun olmaz. De Gaulle'e yaklaşabildiler. | Open Subtitles | إذا خُطط لها جيداً , لا مشكلة لأنهم وصلوا بالقرب من ديجول |
Fransa'da De Gaulle'ün hayatına kast etmeye çalışmışlardı. | Open Subtitles | كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا |
Fransiz direnisini Londra'dan da olsa derleyip toparlayan De Gaulle'dür. | Open Subtitles | لكن ديجول اثناء وجوده فى لندن هو الذى جسد المقاومه الفرنسيه |
Hür Fransa lideri, General de Gaulle Londra'da radyodan bir konusma yapiyor. | Open Subtitles | القى قائد فرنسا الحره الجنرال ديجول خطابا عبر المذياع فى لندن |
Roosevelt söyle diyor: "General De Gaulle bir asker, kesinlikle bir vatansever ve kendisini ülkesine adamis biri. | Open Subtitles | قال روزفيلت الجنرال ديجول جندى وهو بطل بالتأكيد ومخلص لوطنه |
General de Gaulle'un imzaladığı transit geçiş mektupları. | Open Subtitles | تصاريح عبور موقعة من الجنرال ديجول. |
General de Gaulle'un imzaladığı transit geçiş mektupları. | Open Subtitles | تصاريح عبور موقعة من الجنرال ديجول. |
Fransa'dan De Gaulle Büyük Britanya'dan Prens Philip Almanya'dan Erhard bu büyük isimlerden sadece bir kaçı. | Open Subtitles | "ديجول من فرنسا" "الأمير فيليب من بريطانيا" "إرهارد من ألمانيا" |
Biri De Gaulle'ün işbirliğini sağlayacak. | Open Subtitles | واحد سيكون لدية تعاون مع ديجول. |
Adam De Gaulle'e ulaşmadan önce onu bulman şart. | Open Subtitles | يجب ان تجدة قبل أن يصل إلى ديجول. |
De Gaulle'dan Dulles'a giden bir C-130 uçağı ile. | Open Subtitles | الرحلة من "ديجول" إلى "دالاس"، على متن طائرة"سي 130". |
Havaalanı otobüsü. Charles de Gaulle'ye gidiyor. | Open Subtitles | "ان هذا الباص يذهب الى مطار "تشارلز ديجول |
De Gaulle mü? O bu savaşta bile değil. | Open Subtitles | ديجول" ؟" لم يكن حتى فى هذة الحرب |
De Gaulle'e çok yakın biri. | Open Subtitles | شخص ما قريب من ديجول. |
De Gaull'ün artik, Afrika'daki ingilizler yaninda savasan Özgür Fransiz Kuvvetleri olarak adlandirilan küçük bir ordusu vardir. | Open Subtitles | اصبح لدى ديجول جيشا صغيرا يحارب مع البريطانيون فى افريقيا دعى بالقوات المسلحه الفرنسيه الحره |
De Gaull tarafindan generallige terfi ettirildikten sonra, kendisine, Libya Kufra'da muzaffer oldugu savas sonrasi bir italyan'dan alinan iki yildizla... | Open Subtitles | بعد ان رقاه ديجول الى جنرال صمم قبعه لنفسه وضع عليهما نجمتين اخذهما من رجل ايطالى بعد المعركه التى انتصر فيها فى ليبيا |