Rodriguez'un annesi Vista del Fuego diye bi kasabada yaşıyor. | Open Subtitles | والدة رودريجز تعيش في بلدة صغيرة تدعى فيستا ديل فويغو. |
Eskiden, Güney Amerika'nın en güneyinde, ...Tierra del Fuego'da konuşulurmuş bu dil. | Open Subtitles | لكن كان يتم التحدث بها في تييرا ديل فويغو وأقصى نقطة في جنوب أمريكا الجنوبية. |
Tierra del Fuego'ya gidiyormuş. | Open Subtitles | متن ناقلة نفط "ليبيرية" متجهة إلى "تييرا ديل فويغو" |
Evet, Tierra del Fuego'daki... barda içtiğimiz kırmızı şişe ? | Open Subtitles | أجل ، تلكَ الزجاجة الحمراء التي تقاسمناها بـ"كانتينا" في "تييرا ديل فويغو"؟ أحمر ، صحيح؟ |
Tıbbi stajyerliğimizi birlikte yapmıştık Tierra del Fuego'daki hastanede. | Open Subtitles | قمنا بالتدريب الطبي معاً في المستشفى في (تييرا ديل فويغو) |
Patagonya'daki Tierra del Fuego. | Open Subtitles | تييرا ديل فويغو في باتاغونيا. |
Buradaki Bariloche'den Tierra del Fuego'daki Ushuaia'ya gidiyorduk. | Open Subtitles | من مدينة (بارلوتشي) , هنا حتى مدينة (اشوايا) في (تيرا ديل فويغو) |
Oluşan sarsıntı Arjantina, Tierra del Fuego'da her yarım ay aşamasında devasa gelgitlere sebebiyet verdi. | Open Subtitles | "مما تسبب بموجات مد وجزر شديدة ب (تييرا ديل فويغو) ب(الأرجنتين)" |
Tierra del Fuego! | Open Subtitles | تييرا ديل فويغو! |
1982'de buraya geldim Tierra del Fuego'ya. | Open Subtitles | في عام 1982 جئت الى هنا... إلى (تييرا ديل فويغو)... |