ويكيبيديا

    "ذكائهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zeka
        
    • Zekâlarını
        
    • zekaya
        
    • zekasını
        
    Zeka seviyeleri bir liberalinkine eşit düzeyde. Open Subtitles مستوى ذكائهم لا يتعدى مستوى دماغ طفل رضيع
    Richardson, Buloz ve Henry, ajansları tarafından çalıştırılan 2589 işçi arasında pratik yapay Zeka puanına göre kıyaslama yaptılar, yöneticilerin 84, şeflerin ve ustabaşlarının 78, normal işçilerin ise 74 olduğunu buldular. Open Subtitles ريتشاردسون، بلوز هنري وشركاه وجدوا أن من بين 2589موظف ممن يعملون بشركاتهم، وجدوا أن الروؤساء التنفيذيين معدل ذكائهم العملي 84
    (Alkışlar) Hiç kimse, ne Andrew Carnegie, ne de John D. Rockefeller yardım kuruluşlarına bu üçünden biri kadar çok bağışlamamıştır ve bu üç kişi bağışladıklarının olabildiğince efektif olmasını sağlamak için Zekâlarını kullanmışlardır. TED قام بإعطاء هذا الكم من المال إلى جمعية خيرية كما قام كل واحد من هؤلاء الثلاثة، كما كانوا يستخدمون ذكائهم للتأكد من فاعالية أعمالهم. وفقاً لأحد التقديرات ، قامت منظمة غيتس بإنقاذ حياة 5.8 مليون شخص
    Amacımız Zekâlarını geliştirmekti. Open Subtitles كان هدفنا هو زيادة ذكائهم.
    Hepsinin zekasını toplayıp yüzle çarpsan bile, ancak ayakkabını bağlayacak kadar zekaya sahip olursun, onda da üstünü başını salya sümük etmezlerse. Open Subtitles إذا أخذت معدل ذكائهم مجتمعون وضربته في 100 قد يكون لديك ما يكفي، من الذكاء لربط حذائك اذا لم يسل لعابك عليك أولاً
    Zeka puanım 147. Open Subtitles حسنا، لقد حصلت على معدل ذكائهم 147.
    - Zeka seviyeleri ne durumdadır? Open Subtitles - ما هو مستوى ذكائهم ؟
    Zekâlarını sınırlamalıydık. Open Subtitles علينا أن نُحدد ذكائهم.
    Zekâlarını küçümsedik. Open Subtitles أننا قللنا من ذكائهم.
    Büyükannenizin ve Büyükbabanızın normal zekaya sahip olduğunu söyleyebilir miyiz? Open Subtitles ...هل من العدل أن تقولي أن جدّكِ وجدتك كان معدل ذكائهم عادي ؟
    Ayrıca onların zekasını ve kurnazlığını da hafife almayın. Open Subtitles و لا تجعل من ذكائهم يكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد