ويكيبيديا

    "ذكراه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anısını
        
    • anısına
        
    • hatırasını
        
    • Anısı
        
    • hatırasına
        
    • hatırlanacak
        
    Onun anısını canlı tutmak bana bağlı ve seninle aynı eve taşınmak istemiyorum. Open Subtitles لم يعجبني ذلك , نسيان أمي لأبي إنه يعود إلي , لأبقي ذكراه حية و أنا لا أريد الإنتقال معك
    Akıl hocamdı. Dostumdu. O yüzüğü takarak onun anısını kirletiyorsun. Open Subtitles كان ناصحي، وكان صديقي، وأنت تدنس ذكراه بإرتدائك خاتمه.
    Keşif yolculuğumuzun devamını onun anısına adıyorum. Open Subtitles أتعهد بمواصلة رحلاتنا الاستكتشافية في ذكراه
    Bunu düşünüyordum, bilirsiniz... belkide onun anısına birşeyler yapmalıyız Open Subtitles كنت أعتقد أنكم تعرفون ـ ـ أنه ربما يجب أن نفعل شيئاً فى ذكراه
    - Babamı bu işe karıştırma. Babana olanlar haksız ve trajikti ama onun hatırasını böyle onurlandıramazsın. Open Subtitles ما حدث لوالدك كان غير عادل ومأساوي، لكن هذه ليست طريقة لتكرم ذكراه.
    Bir dost ki, krallığa, babama ve bana bağlılığı; onun hatırasını insanlar ve gelecek krallar için güçlü tutacak. Open Subtitles صديق كان ولائه لمملكته لأبي ولي شخصياً سنجعل ذكراه حاضرة دائماً للشعب والملك القادم
    Ama birazdan imzalayacağımız barış anlaşması onun yaşayan bir Anısı olacak. Open Subtitles لكن.. اتفاقية السلام التي نوشك على توقيعها سوف تكون ذكراه الحية
    Normal davranmam onun hatırasına saygısızlık ettiğimi hissettiriyor. Open Subtitles التصرف على نحوٍ طبيعي يجعلني اشعر وكأنني لا احترمُ ذكراه
    Akıl hocamdı. Dostumdu. O yüzüğü takarak onun anısını kirletiyorsun. Open Subtitles كان ناصحي، وكان صديقي، وأنت تدنس ذكراه بإرتدائك خاتمه.
    Eğer onun anısını onurlandırmak istiyorsan buradan ve bu insanlardan mümkün olduğunca uzağa gitmelisin. Open Subtitles لو تعزم على تكريم ذكراه يجب أن تبتعدي عن هؤلاء الناس اذا استطعتي
    Onun anısını yaşatmak için, kamera bunu belgelemek için çalışacak, bu umutlarla bundan iyi bir şeyler... çıkacağına inanıyorum. Open Subtitles لكن, سأقوم بتكريم ذكراه بإبقاء الكاميرا تعمل لتوثيق ذلك
    Er ya da geç, kardeşim dönecektir o sırada bizim de görevimiz onun anısını canlı tutmak olacak. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً، سيعود شقيقي، وللوقت الحالي، مهمتنا أن نحافظ على ذكراه.
    Bir konuşma yapacağım diye onun anısını kullanamazsın. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام ذكراه للإدلاء ببيانِ من نوعٍ ما.
    Bence onun anısını canlı tutmak ve hayatını onurlandıran şeyleri toplamak önemli. Open Subtitles أشعر أنه من المهم للحفاظ على ذكراه حية وجمع الأشياء أن تكريم حياته.
    Babamın iş ortakları onun anısına ücretsiz olarak mahkûmlara yardım etme kararı aldılar. Open Subtitles شُركاء أبي في المكتب و على ذكراه قرروا وضع جائزة خيرية للسُجناء
    Onun anısına dair bir şeyler paylaşmak isteyen var mı aramızda? Open Subtitles أيذا كان هناك شخص يريد ان يقول كلمات عن ذكراه ألأن هوا الوقت المناسب
    Yüzünü kullanarak anısına saygısızlık ediyorsun ama ona hiç benzemiyorsun. Open Subtitles أنتَ تحتقر ذكراه بارتدائكَ لمظهره لكنّكَ لستَ مثله
    Qi halkı için Sun Bin'in hatırasını yaşatmak adına, bir anıt inşa edeceğiz. Open Subtitles سوف نبنى نصب تذكارى له ليخلد ذكراه كل من فى مملكة تشي
    Bakın, bu partiyi devam ettirerek onun hatırasını onurlandırıyorum. Open Subtitles حسناً، اسمعا، إنّي أحترم ذكراه بإبقاء الحفلة سارية.
    En iyi arkadaşım katil olduğumu düşünerek öldü ve öldüreceğim her adam onun hatırasını lekeleyecek. Open Subtitles صديقي الأعزّ مات وهو يعتبرني قاتلًا، وعليه فأيّ نفس أزهقها تدنّس ذكراه.
    Asıl mesele bu değil. Anısı orada. Open Subtitles ليس هذا هو المغزى إنَّها ذكراه التي هُناك
    Seni tahta oturtmak için hayatını feda ettiğini söylerdi. Bunu korumalısın yoksa hatırasına ihanet edersin. Open Subtitles ضحّى بحياتك لجعلك تتولّى العرش وعليك الحفاظ عليه، وإلا ستخون ذكراه
    Baron, yürüttüğü politikayla gizli servisi daha sorgulanabilir kılmasıyla hatırlanacak. Open Subtitles ..بارون الذي خلّد ذكراه من خلال سياسته في جعل جهاز الأمن أكثر مسؤولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد