Sen çok güzelsin, hayatım. Bunu anlayacak kadar zeki biri o. | Open Subtitles | أنت شديدة الجمال يا عزيزتي، هو ذكي كفاية ليقدّر ذلك |
Bunu bilemem ama bunu yapabilecek kadar zeki olduğumu düşünüyor. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن ذلك لكنني اعتقد بأنه يفكر بأنني ذكي كفاية لأفعلها |
Seninse bu kadar zeki olmadığını düşünüyor bu yüzden kopya çekmiş olmalısın. | Open Subtitles | يعتقد هوبير بأنك لست ذكي كفاية لتفعلها لذا لابد أنك غششت |
Çok tatlısın canım. O senin kıymetini anlayacak kadar akıllı. | Open Subtitles | أنت شديدة الجمال يا عزيزتي، هو ذكي كفاية ليقدّر ذلك |
Buraya anahtar olmadan giren her kimse parmak izi bırakmayacak kadar zekidir. | Open Subtitles | على أية حال، من دخل هنا بدون مفتاح في وضح النّهار ذكي كفاية كي لا يترك بصمات |
Her şeyi yapabilecek kadar zekiydi ama benim seçtiğim yoldan gitmeyecek kadar akıllı olamadı. | Open Subtitles | ذكي كفاية لفعل أي شيء لكن ليس ذكيا كفاية ليتجنب الطريق الذي سلكته |
Dünyayı kurtarmaya yetecek kadar zekisin. Bununla da yetinme. Hadi git. | Open Subtitles | ذكي كفاية لتنقذ العالم، لذا لا تتوقف عند هذا الحد، هيا اذهب |
Beni buluyorsun, iki adamımı öldürüyorsun ve bunu boş verip geçmeyeceğimi bilecek kadar akıllısın. | Open Subtitles | وإنّك ذكي كفاية لتعلم أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام. |
Hançeri aramadan geçirecek kadar akıllıyım, yaşlı adam. | Open Subtitles | ذكي كفاية ليحصل على خنجر حراسك ياعجوز |
Birine tecavüz edip öldürüyor... ama suçu başkasına yükleyecek kadar zeki. | Open Subtitles | يغتصب و يقتل امرأة لكنه ذكي كفاية ليضع اللوم على رجل اخر |
Her şeyin bir sebebi olduğunu bilecek kadar zeki bir çocuksun. | Open Subtitles | انت ذكي كفاية لتعلم بان الاشياء تحصل لسبب ما |
Bu çocuk tıp fakültesini kazanacak kadar zeki birisi ama nasıl oluyor da çamaşır makinesini kullanmaktan aciz kalıyor? | Open Subtitles | الولد ذكي كفاية لدخوله في مدرسة طبية لكنه لم يتمكن من معرفة كيفية تشغيل الغسالة ؟ |
Çünkü bu gece senin için çalışanlardan biri olsaydım bir hırsızın çantasında sakladığı bir şey var mı diye bakacak kadar zeki olurdum. | Open Subtitles | لأني لو عمِلت لحسابك الليلة فكُنت سأكون ذكي كفاية لأتحقق مِن حقيبة السارق من أجل دروج مخفية |
Ama lütfen bana bunun bir hata olduğunu bilecek kadar zeki olduğunu söyle. | Open Subtitles | لكن رجاءا، قلْ لي أنك ذكي كفاية لتدرك أن هذا كان خطأً |
Onun gibi küçük bir adamın asla patron olamayacağını bilecek kadar zeki. | Open Subtitles | إنه ذكي كفاية كي يعلم أن الرجل الغريب مثله إنه لا يمكن أبداً أن يصبح الزعيم |
Demek ki bunu düşünecek kadar zeki, ama etkili uygulayacak kadar deneyimli değil. | Open Subtitles | لذا هو ذكي كفاية ليأخذ بعين الإعتبار إمكانية لكن ليس ذكياً كفاية لينفذ التخلص بفعالية على الأرجح هذه جريمة قتله الأولى |
İlk olarak, beni aptalmış gibi hissettirecek kadar akıllı değilsin. | Open Subtitles | حسنا, في البداية انت لست ذكي كفاية لكي تشعرني بالغباء |
Herkes izlerken paraya yönelmeyecek kadar akıllı bir suçluydum. | Open Subtitles | لقد كنت مجرما ذكي كفاية لكي لا أذهب للمال مباشرة في حالة لو كان أحدهم كان يراقب. |
- Düşündüm ki senin zihninde, benim ideal versiyonum seni tanrıça olarak görecek kadar zekidir. | Open Subtitles | حسناً، كانَ لديّ شعور أن في عقلك نسخة مثالية مني وأنه ذكي كفاية ليراكِ.. كإلهة. |
Dr. Henderson bunu bilecek kadar zekiydi. | Open Subtitles | كان د(هيندرسون) ذكي كفاية ليعلم ذلك |
Demek ki bunu planlayacak kadar zekisin. | Open Subtitles | مما يعني أنك ذكي كفاية لتخطط لذلك خلال هجماتك |
Beni buluyorsun, iki adamımı öldürüyorsun ve bunu boş verip geçmeyeceğimi bilecek kadar akıllısın. | Open Subtitles | وإنّك ذكي كفاية لتعلم أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام. |
Ben de bir şeye çare bulamayabilirim ama amacı olan bir kadının yoluna çıkmamam gerektiğini bilecek kadar akıllıyım. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لن أكون قادر على شفاء أي شيء أيضا، لكني ذكي كفاية لأعرف... عدم الوقوف أبداً في وجه إمرأة في مهمة. |
Bayağı bir zeki olduğunuzu düşünüyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | تظن انك ذكي كفاية, اليس كذلك؟ |