ويكيبيديا

    "ذلك أيضًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu da
        
    • Onu da
        
    • de öyle
        
    • de bunu
        
    • da bunu
        
    • hakkında da
        
    Ne yaptığımı biliyorum, bazı şeyler kontrolüm altında ama sonunda o Bunu da mahvetmenin bir yolunu buldu. Open Subtitles أتُقن ما أفعله، لديّ بعض السيطرة. ولكن وجد طريقة لتدمير ذلك أيضًا.
    Ölür. Merhamet zayıflara göredir. Bunu da bana sen öğretmiştin. Open Subtitles يموت، فإنّ الرحمة للضعيف، إنّك علمتني ذلك أيضًا.
    Bebeğim, pardon. Onu da yaşadım. Open Subtitles حبيبتي أشعر بالأسف لقد عانيت من ذلك أيضًا
    Pardon ya, benim hatam. Affedersin. Hâlâ komiser yardımcısısın çünkü Onu da bok ettin gitti. Open Subtitles مهلاً، لا، غلطتي، آسف، لا تزال رقيبًا لأنّكَ أخفقتَ في ذلك أيضًا
    Comic-Con adına konuşmam gerekirse, biz de öyle bir şey istemeyiz. Open Subtitles إذا سُمِحَ لي التحدث بالنيابة عن المهرجان فلا أود ذلك أيضًا
    - Yanlış odada olmalıyım. - Bence de öyle. Open Subtitles ـ يبدو وأنني بالغرفة الخطأ ـ أعتقد ذلك أيضًا
    Ateş eden kişilerin de bunu bildiğini düşünüyorum. Open Subtitles أتوقّع أن مَنْ أطلقوا علينا النار كانوا يعلمون ذلك أيضًا.
    Bunu da anlayacak kadar zekisin bence. Open Subtitles أعتقد بأنك ستكون ذكيًا كفاية لتدرك ذلك أيضًا.
    Birbirimizin yoluna çıkmamaya çalışıyoruz, ama sen Bunu da mahvetmiş olabilirsin. Open Subtitles نحاول أن ننأى عن طرق بعضنا، لكن ربما تكون خرّبت ذلك أيضًا.
    Bu yüzden kıta değiştirdim ama sen Bunu da mahvettin. Open Subtitles لأجل هذا إضطررت أن أنتقل عبر. القارّات، وقد أفسدتِ ذلك أيضًا.
    Konuşmayacaklar. Burayı alacaklar ve öldürecekler. Bunu da gördük. Open Subtitles لن يتفاوضوا، بل سيسلبون ويقتلون، ولقد شهدنا ذلك أيضًا.
    Ama o sopalı puşt Bunu da elimizden aldı. Open Subtitles وذلك السافل ذو الهراوة حرمه من ذلك أيضًا.
    Seni insan olarak bıraktım çünkü mutlu bir şekilde yaşayacağını umuyordum ama sen Onu da mahvettin. Open Subtitles تركتك إنسان لأنني كنت آمل أنت تعيش بسعادة بعدها، لكنك فشلت في ذلك أيضًا.
    Ama olay onunla da alakalı değil çünkü Onu da biliyorsun. Open Subtitles ولكن هذا ليس ما نحن بصدده وأنت تعلم ذلك أيضًا
    Fırsatım olsa, Bethel'a geri dönerdim ama Onu da yapamıyorum. Open Subtitles لو كانّ الخيار لي لعدتٌ ،"أدارجي إلى "بيذيل ولكنّي لا أستطيع فعلُ ذلك أيضًا
    Onu da düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك أيضًا.
    Ben 11 'de sanıyordum. - Ben de öyle sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أنّه كان في الحادية عشر , فكرت في ذلك أيضًا
    Ben de öyle düşünmüştüm. Ama şu anda onunla aynı fikirde olmasam da ona karşı gelmeyeceğim. Open Subtitles لقد ظننتُ ذلك أيضًا ولكن سواء وافقته آنذاك أم لم أوافق، فلن أقف ضدّه الآن
    - Ben de öyle. Ama tek annem o. Open Subtitles ظننتُ ذلك أيضًا لكنها الأمّ الوحيدة التي أملك
    Ama kendilerinin de bunu yaptığını itiraf etmeden, beni suçlayamazlardı. Open Subtitles لكنهم لم يستطيعوا اتهامي بدون الاعتراف بأنهم كانوا يفعلون ذلك أيضًا
    Ben de bunu istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك ذلك أيضًا أرجوك ساعدها
    Kanseri erken teşhis etmenin çok büyük yararları oluyor. Sayılar da bunu bize ispatlıyor. TED اكتشاف السرطان مبكرًا يعطي نتائج أفضل، والأرقام الإحصائية تظهر ذلك أيضًا.
    Merak etmiştim, bu konu hakkında da anket yaptık. TED شعرت بالفضول، فقمنا بدراسة عن ذلك أيضًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد