Ne yaptığımı biliyorum, bazı şeyler kontrolüm altında ama sonunda o Bunu da mahvetmenin bir yolunu buldu. | Open Subtitles | أتُقن ما أفعله، لديّ بعض السيطرة. ولكن وجد طريقة لتدمير ذلك أيضًا. |
Ölür. Merhamet zayıflara göredir. Bunu da bana sen öğretmiştin. | Open Subtitles | يموت، فإنّ الرحمة للضعيف، إنّك علمتني ذلك أيضًا. |
Bebeğim, pardon. Onu da yaşadım. | Open Subtitles | حبيبتي أشعر بالأسف لقد عانيت من ذلك أيضًا |
Pardon ya, benim hatam. Affedersin. Hâlâ komiser yardımcısısın çünkü Onu da bok ettin gitti. | Open Subtitles | مهلاً، لا، غلطتي، آسف، لا تزال رقيبًا لأنّكَ أخفقتَ في ذلك أيضًا |
Comic-Con adına konuşmam gerekirse, biz de öyle bir şey istemeyiz. | Open Subtitles | إذا سُمِحَ لي التحدث بالنيابة عن المهرجان فلا أود ذلك أيضًا |
- Yanlış odada olmalıyım. - Bence de öyle. | Open Subtitles | ـ يبدو وأنني بالغرفة الخطأ ـ أعتقد ذلك أيضًا |
Ateş eden kişilerin de bunu bildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أتوقّع أن مَنْ أطلقوا علينا النار كانوا يعلمون ذلك أيضًا. |
Bunu da anlayacak kadar zekisin bence. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستكون ذكيًا كفاية لتدرك ذلك أيضًا. |
Birbirimizin yoluna çıkmamaya çalışıyoruz, ama sen Bunu da mahvetmiş olabilirsin. | Open Subtitles | نحاول أن ننأى عن طرق بعضنا، لكن ربما تكون خرّبت ذلك أيضًا. |
Bu yüzden kıta değiştirdim ama sen Bunu da mahvettin. | Open Subtitles | لأجل هذا إضطررت أن أنتقل عبر. القارّات، وقد أفسدتِ ذلك أيضًا. |
Konuşmayacaklar. Burayı alacaklar ve öldürecekler. Bunu da gördük. | Open Subtitles | لن يتفاوضوا، بل سيسلبون ويقتلون، ولقد شهدنا ذلك أيضًا. |
Ama o sopalı puşt Bunu da elimizden aldı. | Open Subtitles | وذلك السافل ذو الهراوة حرمه من ذلك أيضًا. |
Seni insan olarak bıraktım çünkü mutlu bir şekilde yaşayacağını umuyordum ama sen Onu da mahvettin. | Open Subtitles | تركتك إنسان لأنني كنت آمل أنت تعيش بسعادة بعدها، لكنك فشلت في ذلك أيضًا. |
Ama olay onunla da alakalı değil çünkü Onu da biliyorsun. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما نحن بصدده وأنت تعلم ذلك أيضًا |
Fırsatım olsa, Bethel'a geri dönerdim ama Onu da yapamıyorum. | Open Subtitles | لو كانّ الخيار لي لعدتٌ ،"أدارجي إلى "بيذيل ولكنّي لا أستطيع فعلُ ذلك أيضًا |
Onu da düşündüm. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك أيضًا. |
Ben 11 'de sanıyordum. - Ben de öyle sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنّه كان في الحادية عشر , فكرت في ذلك أيضًا |
Ben de öyle düşünmüştüm. Ama şu anda onunla aynı fikirde olmasam da ona karşı gelmeyeceğim. | Open Subtitles | لقد ظننتُ ذلك أيضًا ولكن سواء وافقته آنذاك أم لم أوافق، فلن أقف ضدّه الآن |
- Ben de öyle. Ama tek annem o. | Open Subtitles | ظننتُ ذلك أيضًا لكنها الأمّ الوحيدة التي أملك |
Ama kendilerinin de bunu yaptığını itiraf etmeden, beni suçlayamazlardı. | Open Subtitles | لكنهم لم يستطيعوا اتهامي بدون الاعتراف بأنهم كانوا يفعلون ذلك أيضًا |
Ben de bunu istiyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ذلك أيضًا أرجوك ساعدها |
Kanseri erken teşhis etmenin çok büyük yararları oluyor. Sayılar da bunu bize ispatlıyor. | TED | اكتشاف السرطان مبكرًا يعطي نتائج أفضل، والأرقام الإحصائية تظهر ذلك أيضًا. |
Merak etmiştim, bu konu hakkında da anket yaptık. | TED | شعرت بالفضول، فقمنا بدراسة عن ذلك أيضًا. |