Yaşadığınız acıyı anlıyorum Dedektif. Ama o acı, rüyalarınızda onunla mücadele etmeniz gerektiğini söylemek için yankılanıyor. | Open Subtitles | أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك |
o acı öylece büyülü bir şekilde yok olacak değil ya. | Open Subtitles | ...ذلك الألم العميق لا يمكنه الإختفاء فجأة... |
doktor olarak, hayatını kurtaramıyacağımdan kesin emin olsaydım ve o acı çekseydi, | Open Subtitles | كطبيب، إذا أنا كنت متأكّد بأن أنا لا أستطيع أن أنقذ حياتها... وهي كانت في ذلك الألم الكثير، |
O acıyı dindirmek istiyorum. Hepimiz öyle istiyoruz. | Open Subtitles | أريد أن أزيل ذلك الألم هذا كل ما يريده أي منا |
O acıyı asla unutmak istemem. | Open Subtitles | أنا لَا أُريدَ أَنْ أَنْسي ذلك الألم. |
Kalplerinize bakın. Size acı veren şeyin ne olduğunu keşfedin. Ve sonra, ne koşul altında olursa olsun, bu acıyı başkasına da yaşatmayı reddedin. | TED | أنظر الى قلبك. أكتشف ما يسبب لك الألم. ومن ثم أرفض،تحت اي ظرف تسبيب ذلك الألم لأي شخص آخر. |
Ben asla herhangi bir şeyi demedim, ben o acıyla yaşamayı öğrendim. | Open Subtitles | انا لم أقل اي شئ ابدا .. لقد تعلمت أن اعيش من دون ذلك الألم |
Ve ne kadar korkutucu olsa da onu hissetmene müsaade edersen o acı seni güçlü kılacak. | Open Subtitles | وكما هو مُخيف لك، ذلك الألم سيجعلك أقوى سمحت لنفسك بالشعور به... |
Hissettiğin tüm o acı ve kayıp... | Open Subtitles | و كل ذلك الألم و الخسارة التي تحسين بها |
İşte yine o acı. | Open Subtitles | اوه, جاء ذلك الألم مرة اخرى |
Tüm o acı çok... | Open Subtitles | كل ذلك الألم .. |
O acıyı alıp iyi bir şeye dönüştürmektir. | Open Subtitles | وهو أخذ ذلك الألم وتحويله إلى شيء طيب |
O acıyı gördüm ve anlıyorum. | Open Subtitles | ،رأيت ذلك الألم وتمكنت من فهمه |
O acıyı hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | لاتستطيعين تخيل ذلك الألم. |
- Tamam, bastıralım O acıyı. | Open Subtitles | حسنٌ، اعتد على ذلك الألم |
Sana böyle hissettiren kimse değersiz ve defoluymuşsun gibi O acıyı ve haklı olma korkusunu alıp... kullanmalısın. | Open Subtitles | أيّاً كان الذي جعلكِ تفكّرين هكذا وأنّكِ ضعيفة نوعاً ما وغير جديرة... عليكِ أنْ تأخذي ذلك الألم وخشيتكِ مِنْ أنْ يكونوا محقّين... |
Sydney, ölümüm seni ne kadar üzmüş olursa olsun keşke sana bu acıyı yaşatmayabilseydim. | Open Subtitles | أيّاً كان الذي سببه لكِ تظاهري بالموت أتمنى لو كنت فقط أستطيع إزالة ذلك الألم |
Bilinçaltı kendisini korumak için bu acıyı engelleyerek bu travmadan uzaklaştırıyor. | Open Subtitles | عقله دُوين الوعي يحمي نفسه من المزيد من الصدمات عن طريق حجب ذلك الألم. |
Yakında. Tüm bu acıyı yaşamanı istemedim. | Open Subtitles | لم أردكِ أن تمري بكلّ ذلك الألم. |
Çünkü o acıyla yeniden yüzleşmek istemiyorsun. | Open Subtitles | لأنك لا تريدين أن تعاني من ذلك الألم مجدداً |