ويكيبيديا

    "ذلك الجزء من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o kısmı
        
    • bu kısmı
        
    • o kısmını
        
    • o kısmında
        
    • bu kısmının
        
    • o bölgesine
        
    • o bölümü artık
        
    Evet ama planın o kısmı pek de iyi gitmemiş. Open Subtitles نعم، ذلك الجزء من الخطة لم يسر على نحوٍ حسن
    Acı ve ıstırap dolu dünyanın o kısmı çok ezici gözüküyor. Open Subtitles حجم الشقاء والمعاناة فى ذلك الجزء من العالم يبدو ساحقاً للغاية
    Sadece kendime baktığımda onu görmek istemiyorum. Hayatımın o kısmı geride kaldı. Open Subtitles .لا أودُّ أن أرى نفسي وأرى انعكاسه .انتهى ذلك الجزء من حياتي
    Şu ana kadar kariyerimde bu kısmı ihmal ettim. Open Subtitles وأنا أشعر بأنني ربما أهملت ذلك الجزء من مسيرتي حتى هذه اللحظة
    Hikayenin o kısmını anlatmaması iyi olmuş. Open Subtitles انا سعيد انه اعفاهما من ذلك الجزء من القصة
    Beyninin o kısmında ne var profesör? Open Subtitles ماذا لديك فى ذلك الجزء من فكرك يا بروفيسور ؟
    Eğer şirketin bu kısmının varlığı durdurulursa, kredi verenler için bir karışıklık olacak. Open Subtitles ،إن كان ذلك الجزء من الشركة لم يعد موجوداً فسـوف يصبح فوضى للدائنين
    Ve bilirsiniz, hayatın o kısmı, diğer kısmının yaptıklarına ihtiyaç duyar. TED وكما تعلمون,ذلك الجزء من الحياة يحتاج كل الاشياء التي تحتاجها بقية الحياة
    Dünyanın o kısmı ile nasıl ilişki kurabilirim bu konuda çok şey öğrendim. TED لقد تعلمت الكثير عن طريقة التعامل مع ذلك الجزء من العالم
    Artık nişanlı olduğum için hayatımın o kısmı çok üzücü ve boş geliyor. Open Subtitles الآن وقد خطبت ذلك الجزء من حياتي يبدو حزيناً وفارغاً
    Tümörün o kısmı çıkartılabilir ama çok fazla posterior mukoza gidecek. Open Subtitles ذلك الجزء من الورم قد يتم إستئصاله لكنه سيسحب معه الكثير من الغشاء المُخاطي الخلفي
    Silahın o kısmı kırıldı ve altındaki üçgen kısım ortaya çıktı. Open Subtitles كُسر ذلك الجزء من السلاح كاشفاً الجانب المثلثي تحته.
    Yeniden reddedeceğim bir uzlaşma. Hayatımın o kısmı bitti. Open Subtitles ونظام سأرفضه مجددًا، ذلك الجزء من حياتي انتهى.
    Söylememesini istedim, çünkü o kısmı geride bırakmak istedim. Open Subtitles طلبت منه ألا يقول ذلك لأنني أردت أن يكون ذلك الجزء من حياتي خلفي
    - Gazetenin bu kısmı için ne dedim? Open Subtitles ما الذي اخبرتك عن ذلك الجزء من الصحيفة؟
    Görevimizin bu kısmı şiddet değildi. Open Subtitles ذلك الجزء من مهمّتنا لم يكن عنيفاً
    Ty, senin için hayatının o kısmını halledemem. Open Subtitles تاي، لا أستطيع التفكير في ذلك الجزء من حياتك ،بدل عنك
    Alınma ama hayatım boyunca vücudunun o kısmını hiç düşünmedim. Open Subtitles أقصد,بلا إهانه لا تأخذها بطريقه خاطئه لكن لم أصرف اي وقت في حياتي أفكر في ذلك الجزء من جسمي
    Acosta'nın hayatını araştırmalıyız, bakalım şehirin o kısmında bir bağlantısı var mı. Open Subtitles نحن نحتاج ان نبحث اكثر في حياة اكوستا لنرى ان كان لديه اي معارف في ذلك الجزء من المدينة
    Evliliğimizin bu kısmının bittiğini açıkça belirtmiştin, içinde birşeyler ölmüştü. Open Subtitles أوضحت أن ذلك الجزء من زواجنا انتهى أنك صرت باردة عاطفياً
    Heidi, Kendall'ın şehrin o bölgesine neden gittiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين يا هايدي لماذا كانت كندال في ذلك الجزء من المدينة؟ لا.. لا أعرف..
    Hayatının o bölümü artık sona erdi. Open Subtitles أقصد أن... ذلك الجزء من حياتك قد انتهى من الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد