ويكيبيديا

    "ذلك الذى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    Salı, geçen hafta bu salıdan bir hafta önce. Open Subtitles أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم
    Benim de onca zorluğa rağmen geceleri yaptığım da bu. Open Subtitles ، ذلك الذى أفعله . على الرغم من أننى أشجب فى الليل
    bu bizim viskici. Bağımlılıktan hiç kurtulamadı herhalde. Open Subtitles انه ذلك الذى اشترى النبيذ اراهن انه لم يحاول الاقلاع عن الشرب ابدا
    Gelecek bu. Ne kadar heyecan verici bir modern çağda yaşıyoruz. Open Subtitles هذا هو مستقبل السفن يالة من عصر متطور ذلك الذى نعيش فية
    Gelecek bu. Ne kadar heyecan verici bir modern çağda yaşıyoruz. Open Subtitles هذا هو مستقبل السفن يالة من عصر متطور ذلك الذى نعيش فية
    - Bana söylediği bu. Hey, beyler duydunuz mu? Open Subtitles . ذلك الذى هو أخبرنى به هل تسمع ذلك يا رجل ؟
    Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor. Open Subtitles القاعدة مزودة بمنصة الأسلحة التى يطلقها المقعد الخاص مثل ذلك الذى وجدناه فى القطب الجنوبى
    Kahretsin, Tyson, bu yaramaz kıça neden bunu yapıyorsun ? Open Subtitles اللعنة، تايسن، ذلك الذى حصلت عليه مؤخرتك القبيحة.
    - Ah, bu ölümünü çok duygusal yapar. - Şerefli bir ölüm. Open Subtitles . ذلك الذى سيجعل موتك رومانسى . هذا سيجعل لى كرامة
    Öldürme kısmı zor olan kısım değil, asıl zorlayacak kısım bu işi yaptıktan sonra öldürülmeden orayı terketmek olacak. Open Subtitles لن يكون الاغتيال هو الجزء الصعب انه الخروج بعد ذلك الذى قد يتسبب بقتلى
    Asla yeterli olduğumu düşünmedim bu yüzden senden kaçtım Open Subtitles لست جيد بما فيه الكفايه لا تفعل ذلك لا تعتقد ذلك الذى حدث بيننا ليس لأنه انك لا تعمل كفايه بالنسبه لى
    ! Dr. Russell'ın bu karakteri beğenebileceğini düşündüm. Open Subtitles ذلك الذى تعرف على الدكتورة راسيل
    Torpidolar bu yüzdendi! Open Subtitles التامينل ذلك الذى من اجله الطوربيدات
    Ama hayattasın, hissettiğin bu. Open Subtitles و لكنك تشعر بالحياة , ذلك الذى تشعر به
    İşte olmasına izin vermeyeceğin şey bu. Open Subtitles . ذلك الذى لا تستطيع ان تجلعوة يحدث
    "Boktan şeyler olur" Elime geçen bu mu? Open Subtitles " اللعنة . " ذلك الذى حصلت علية ؟
    Kimdi bu kovaladığımız adam? Open Subtitles من ذلك الذى كنت تطارده؟
    Tanrım.bu askerlerin elindekiler mi? Open Subtitles هل ذلك الذى قتل جنودنا؟
    - bu daha çok benziyor. - O benim! Open Subtitles ذلك الذى أحبة أنهم ملكي
    Geri istedikleri bu. Open Subtitles ذلك الذى يريدون أن يعيدوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد