ويكيبيديا

    "ذلك الكتاب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o kitabı
        
    • bu kitabı
        
    • O kitap
        
    • O kitaba
        
    • Bu kitap
        
    • o kitabın
        
    • o kitapta
        
    • kitabını
        
    • kitaptaki
        
    • bir kitap
        
    • o defteri
        
    • bu kitabın
        
    Bir şey soracağım. o kitabı hâlâ yazacak mısın? Open Subtitles هل لازلتِ عازمة على كتابة ذلك الكتاب السخيف؟
    Bir gün, sen o kitabı bitirdiğinde, anlayacaklar. Open Subtitles يوم ما سيفهمون عندما تنتهي من ذلك الكتاب
    Bir gün, sen o kitabı bitirdiğinde, anlayacaklar. Open Subtitles يوم ما سيفهمون عندما تنتهي من ذلك الكتاب
    Bir sıra ve sandık vardı, ve bu kitabı buldum! Open Subtitles هنالك مكتب و خزانة , و لقد وجدت ذلك الكتاب
    Ödünç kütüphanesinden cebine indirdiğin O kitap bir hırsızlıktı. Open Subtitles ذلك الكتاب الذي سرقته من المكتبة هذه سرقة
    Ama O kitaba sahip olsaydık yapmak zorunda kalmazdım. Open Subtitles ولكن لو كنّا نملك ذلك الكتاب فلم يكن علي القيام بذلك
    Beni buraya getirmenin nedeni Bu kitap mıdır? Open Subtitles الهذا جئت بي الى هنا ؟ لقراءة ذلك الكتاب ؟
    Şahsen J.K. Rowling'i arasam bile o kitabın bir örneğini alamam. Open Subtitles لم تفهمني مهما فعلت، لن أحصل على نسخة من ذلك الكتاب
    Esasen o kitabı okuyan tek kişinin Ben olduğumu düşünüyordum. Open Subtitles بالضبط إعتقدت بأنني الوحيدة التي قرأت ذلك الكتاب
    Fazla anlatma, daha o kitabı okumadım. Open Subtitles لا تكشفي الكثير لأني لم أقرأ ذلك الكتاب بعد
    Biliyorum o kitabı. Politik fırsatlardan bahsediyor. Open Subtitles أجل, أنا أعرف ذلك الكتاب إنه يتكلم عن المعارضة السياسية
    Tek bir kitap okumakla geriye dönüp tüm bunları değiştirme fırsatım olsa, inan ki o kitabı okurdum. Open Subtitles وإن استطعت العودة بالزمن وتغيير كلّ ذلك بقراءة كتاب فحسب، ثق بي، كنت لأقرأ ذلك الكتاب
    Yardım etmelisin. o kitabı bulmalısın. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك يجب أن تعثر على ذلك الكتاب
    Kimsenin o kitabı senden alamayacağını sanmıştım. Open Subtitles لم أظن أن هناك ما يجعلك تتخلى عن ذلك الكتاب.
    bu kitabı yazmayı sevdim, çünkü hayal gücümü kullanmayı sevdim ve işte yazmak budur. TED وأحببت صنع ذلك الكتاب لأني أحببت استخدام مخيلتي، وتلك هي الكتابة
    Nasıl yapacağım hakkında hiç bir fikrim yok, Fakat onun düşüncelerine ve benimkinleri toplamaya yeltendim. bu kitabı oğlum için bıraktım. TED لم تكن لدي فكرة عن كيفية فعل ذلك لكني ملتزمة بترجمة أفكاره وأفكاري في كتاب، وترك ذلك الكتاب المنشور لولدي
    Ama ben, her gün sadece bu kitabı görmek için o mükemmel odayı dağıtma riskini alırdım. TED إلا أنني كنتُ أخاطر كل يوم بإحداث الفوضى في تلك الغرفة المثالية فقط من أجل رؤية ذلك الكتاب
    Ve O kitap, ama anlamıyorum o ikisinin nasıl... Open Subtitles و ذلك الكتاب , لكني لم أفهم كيف ذلكما الشيئين ـ ـ ـ
    O kitap, bu dünyayı çok erken terk eden değerli bir dostumun hediyesi. Open Subtitles ذلك الكتاب كان هدية من صديق عزيز جداً علي ترك هذا العالم من فترة صغيرة
    - O kitaba on kez baktın. Open Subtitles لقد نظرت بالفعل في ذلك الكتاب أكثر من 10 مرات
    Yani sana göre O kitap Bu kitap kadar iyi mi? Open Subtitles إذا هل تعتقد بأن ذلك الكتاب بجودة هذا الكتاب ؟
    o kitabın hiç var olmaması gerekiyordu. Bunu halledin. Yoksa çekeceğiniz var demektir. Open Subtitles ذلك الكتاب لم يجدر ابداً ان يتواجد اصلح هذا, او سيكون الثمن غالياً
    o kitapta ne yazarsa yazsın, şu işi çabuk bitirin. Open Subtitles اياً كان مالديك في ذلك الكتاب فقط احسبني من ضمنه
    Yapıştırma süslerinin animasyon kitabını yapıp, onun kafasına atalım... atalım ve patlasın? Open Subtitles هل هو ذلك الكتاب الذي يصبح رأسه أكبر وأكبر وأكبر ثُمَّ ينفجر
    O kitaptaki her neyse, seni de beni de aşar. Open Subtitles أياً كان في ذلك الكتاب فهو أكبر منك و مني
    bir kitap okudum-- ruhlarla ilgili. Open Subtitles حسنا لقد قرأت ذلك الكتاب كتاب عن الروحانية
    Sen okudun mu o defteri? Open Subtitles ودونها كلها في ذلك الكتاب, هل قرات الكتاب؟
    Kalbimi ve ruhumu bu kitabın içine koymuştum, ve o şimdi kıçımın içinde. Open Subtitles سكبت روحي وقلبي على ذلك الكتاب الغبي وهو الآن عالق في مؤخرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد