ويكيبيديا

    "ذلك بقليل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bundan biraz
        
    • Kısa bir süre
        
    • bundan kısa süre
        
    • - Biraz
        
    • Ondan biraz
        
    • biraz daha
        
    • süre sonra
        
    Arkadaşlarım bundan biraz daha fazlasını bekler bence. Open Subtitles اكثر من ذلك بقليل لا ,اذا لم يرتاحوا الزوار
    Mümkündür, fakat aslında yerçekimi bundan biraz daha inceliklidir. Open Subtitles حسناً، لكن في الواقع فالجاذبية أكثر دهاء من ذلك بقليل.
    Kısa bir süre sonra da El Kaide savaşçılarının saldırısına uğradınız. Open Subtitles بعد ذلك بقليل ، تعرضتم لهجوم من مجموعة من مقاتلي القاعدة
    Kısa bir süre sonra, ağabeyim David büyüdüğümüz çiftliği sattı. Open Subtitles بعد ذلك بقليل أضطر أخى ديفيد الى بيع المزرعة التى كبرنا فيها
    bundan kısa süre sonra, Pierrette, babanın kız kardeşi odaya dalmış. Open Subtitles بعد ذلك بقليل .. تأتي بييريت للداخل أخت أبي.
    - Biraz daha net olsanız çok iyi olur. Open Subtitles ويمكن أن يكون ذلك مساعِداً، لو كنتَ أكثر تحديد من ذلك بقليل
    Bir fahişe ayarlayayım mı? Bence Ondan biraz daha fazlası gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكلّفنا أكثر من ذلك بقليل.
    Belki bundan biraz daha özel konuşabilirsin. Open Subtitles ربما يمكن أن يكون أكثر من ذلك بقليل معينة.
    Birkaç ay önce bundan biraz daha fazlasını yapıyordun. Open Subtitles كنت تفعل أكثر من ذلك بقليل قبل بضعة أشهر
    Oh, bundan biraz daha fazlasına ihtiyacın var. Open Subtitles -حسناً ، أنتَ من المباحث الفيدراليّة -أنا بحاجة إلى أكثر من ذلك بقليل
    Ama bundan biraz daha fazlası olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكن اظن انهم اكثر من ذلك بقليل
    Kısa bir süre sonra bana amcasını görmeye başladığını söyledi. Open Subtitles وبعد ذلك بقليل بدأت تخبر صديقتها بأنها ترى عمها
    Bundan Kısa bir süre sonra kendisi denize düştü ve bir daha onu gören olmadı. Open Subtitles بعد ذلك بقليل هو نفسه غُسِلَ خارج السفينة و لم يرى ثانيةً.
    Demek oluyor ki bundan Kısa bir süre önce vurulmuş. Open Subtitles مما يعني أنّها على الأرجح تعرضت لإطلاق النار قبل ذلك بقليل.
    Kısa bir süre sonra da kasabadan ayrılmıştı zaten. O gün onu başka kim görmüş? Open Subtitles ‫وغادر المدينة بعد ذلك بقليل ‫مَن رآه أيضاً ذلك اليوم؟
    - bundan kısa süre sonra onları yeniden yerleştiririz. Open Subtitles و يُمْكِنُنا البدء بنْقلَهم بعد ذلك بقليل جيد
    Karen Foley bundan kısa süre sonra dönmüş. Open Subtitles كارين فولي انتقلت الى هنا بعد ذلك بقليل
    Katil bundan kısa süre sonra gelmiş olmalı. Open Subtitles القاتل كان لا بدّ أن يأتي بعد ذلك بقليل
    - Biraz daha fazlasını yaptık. Open Subtitles ، لقد فعلنا أكثر من ذلك بقليل من ذلك.
    Ondan biraz daha önceydi, efendim. Başkomiser geldikten hemen sonraydı. Open Subtitles قبل ذلك بقليل كان عند وصول الضابط
    biraz daha büyük yaşa uygun bir şeye ne dersin? Open Subtitles ماذا عن شيء أكثر من ذلك بقليل في سن مناسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد