Bu gece evleneceğiz, babam da Çiftlik Evi'nin sahibi olacak. | Open Subtitles | لذا سوف نتزوج الليلة وبعد ذلك سيصبح أبي سيد المزرعة |
Gerçekleştiği zaman baya olay olacak değil mi? | Open Subtitles | مع ذلك سيصبح شيء رائع عندما يحدث، أليس كذلك؟ |
Bu yaptığım en iyi şey olacak. | Open Subtitles | ذلك سيصبح عمل حيـاتي من الآن فصاعداً |
- Bu biraz zor olacak. | Open Subtitles | ذلك سيصبح قاسى إلى حد ما نحن أيضا لن نستطيع أخبار أى واحد أى شئ ... |
eğer kendi kendine toplanmak olanaklı olursa bu tarihin en büyük saçmalık anı olacak | Open Subtitles | إذا أصبحت آلة التصنيع الشخصي حقيقة جوويل جارو مؤلف كتاب الثورة الجذرية ذلك سيصبح أحد الحظات "التاريخية "الغضب الرباني |
Harika bir gün olacak, aileniz sizlerle gurur duyacak. | Open Subtitles | ذلك سيصبح يوم عظيم |
Bu 5 yıldızlı bir uçuş olacak. | Open Subtitles | (المحرك الأساسى للمخدرات فى (كولومبيا ذلك سيصبح طيران زاخر بالنجوم |
Tam bir yıldızlar uçağı olacak. | Open Subtitles | ذلك سيصبح طيران زاخر بالنجوم |
Sorun olacak mı? | Open Subtitles | هل ذلك سيصبح مشكلة ؟ |
Ve sonra benim küçük kızım olacak. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيصبح فتاتي الصغيره |
Harika olacak. | Open Subtitles | . و ذلك سيصبح رهيب |
Çekirdeğini kuvvetlendiriyor. Bu iyi bir şey olacak bence. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك سيصبح جيداً |
Bak, buraya gelmeye başladığını diğer çocuklar öğrenirse aligatorun yemi olacak topal ceylan gibi hedef hâline gelir. | Open Subtitles | ... إسمعي ، إذا بدأ بالحضور إلى هنا وعندما يكتشف الأطفال الآخرون ذلك سيصبح هدفًا سهلاً فيصبح مثل الغزال الأعرج الذي يريد شرب الماء من البحيرة |