ويكيبيديا

    "ذلك عندما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o zaman
        
    • o sırada
        
    • Sonra
        
    • o anda
        
    • zamandı
        
    Maria işte o zaman benim bir avukatım var dedi. Open Subtitles ذلك عندما قالت حسناً أنا متأكدة جداً أنني لدي محامي
    o zaman oğlunun tanınması için Kilise'den yardım istediğini öğrendim. Open Subtitles ذلك عندما علمت بمسعاها لجعله ابنا شرعيا عن طريق الكنيسة.
    o zaman biz burada değildik, şimdi buradayız , değil mi? Git! Open Subtitles لقد فعل ذلك عندما لم نكٌن هنا لكننا معك الأن , إذهب
    - İşte o sırada olan oldu. - Yeni arabamı görmek ister misin? Open Subtitles ‫ـ ذلك عندما حدث ما حدث ‫ـ هل تريد أن ترى سيارتي الجديدة
    Birlikte olmaya başladıktan Sonra aramızda güçlü bir bağ oluştu. Open Subtitles وبعد ذلك, عندما صرنا معا, تولدت تلك المشاعر القوية بيننا.
    Peki adam o anda hisse senedi almak isterse ne olacak? Open Subtitles ماذا يحدث بعد ذلك عندما يريد الشخص أن يبتاع المخزن؟
    İşte o zaman diğer kızları; kız kardeşim gibi çocuğu olan, okula gitmiş ama okumayı ve yazmayı unutmuş olan kızları aradım. TED كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات مثل أختي ممن لديهن أطفال كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة
    Darfur hakkındaki ilk şiirimi de o zaman yazdım. TED كان ذلك عندما كتبت أول قصيدة لي عن دارفور
    Gittiklerini anlarsınız. o zaman ovaya doğru gidin. Open Subtitles ستعرفون متى سيحدث ذلك عندما يفعلون ذلك، اخرجوا الى السهول
    İnsanlar öldürülürse, o zaman Kent Haberleri'nde yazarız. Open Subtitles لما الناس يتقتلوا، ذلك عندما نَطْبعُه بالمترو.
    Benden büyüklerle takılmaya o zaman başladım. Open Subtitles ذلك عندما بَدأتُ أولاً مُصَاحَبَة أولئك الزملاء الأكبر سنّاً، لِعْب الكرة.
    Babamı ilk o zaman görmüş. Open Subtitles ذلك عندما كانت المرَة الأولى التي رأت فيها أبي
    Her şeyin bittiğini sandık, işte o zaman kurtarma timini duyduğumuz zamandı. Open Subtitles واكتشفنا أن كل شيء انتهى وكان ذلك عندما سمعنا فريق الإنقاذ
    Her şeyin bittiğini sandık, işte o zaman kurtarma timini duyduğumuz zamandı. Open Subtitles واكتشفنا أن كل شيء انتهى وكان ذلك عندما سمعنا فريق الإنقاذ
    İşte sesimi o zaman buldum. Open Subtitles لكن أحترفت في الكليّة. ذلك عندما وجدت صوتي الحقيقي.
    o zaman da Vermont'ta mı oturuyordunuz? Open Subtitles هل كان ذلك عندما إنتقلتم للعيش في فيرمونت؟
    İnsanların yerlerinde o zaman isterim. - Lütfen. Open Subtitles لقد بدأنا الفصل في الثامنة وخمس دقائق ذلك عندما أخذ الطلاب مقاعدهم
    İşte o zaman resmi çekilir Bay Quincampoix! Open Subtitles ذلك عندما يمسك بماكينة التصوير سيد كومبو
    Bunuda topluyordum, tam o sırada açıverdim. Open Subtitles آجل يا سيدى . وانا كنت المسئول عن ذلك عندما شغلتهم
    Bunu da topluyordum, tam o sırada açıverdim. Open Subtitles آجل يا سيدى . وانا كنت المسئول عن ذلك عندما شغلتهم
    En güzel yanı ise öldükten Sonra cennette tekrar doğacak olmam. Open Subtitles أفضل جزء في ذلك عندما أموت ساخلق من جديد في الجنة
    İşte o anda anladım ki, ona asla sahip olamayacaktım. Open Subtitles ذلك عندما أدركت أنني مُطلقاً لم أستحوذ عليها حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد