ويكيبيديا

    "ذلك لا يعني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamına gelmiyor
        
    • anlamına gelmez
        
    • anlamı yok
        
    • demek değil
        
    • ifade etmiyor
        
    • göstermez
        
    • ifade etmez
        
    Tamam, bu zamana kadar yapmadım, ama bu yapamam anlamına gelmiyor. Open Subtitles حسناً، لم تكن عادتي لكن ذلك لا يعني بأنّني لا أستطيع
    Ama şunu söyleyebilirim ki, hala öğrenmemiz gereken çok şey olduğu gerçeği şu an hiçbir şey bilmediğimiz anlamına gelmiyor. TED ولكن حقيقة ان امامنا الكثير لنتعلمه ذلك لا يعني اننا لا نملك الكثير من العلم بالفعل.
    Bu, bir şeyin olduğu anlamına gelmez. Hemen sonuca varma. Open Subtitles ذلك لا يعني بأن لديك أي شيء لا تستبق الأحداث
    Bu çatışma esnasında arkamı kollamasını isteyeceğim anlamına gelmez, tamam mı? Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟
    Kendine işkence etmeyi bırak. Bir anlamı yok. Open Subtitles توقفي عن تعذيب نفسكِ، ذلك لا يعني شيئاً.
    Fakat bu da biz birbirimizle hiç görüşmeyeceğiz demek değil. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني بأننا لا نستطيع أن نرى بعضنا
    Ve eski askeri dosyasının içine sıkıştırılmış sanki bir şey ifade etmiyor gibi. Open Subtitles وانها محشوة فقط في ملف جيش القديمة مثل ذلك لا يعني أي شيء.
    Onları görmezden gelmek hiç de zor değil. Ama bu, önemli olmadıkları anlamına gelmiyor. TED من السهل التغاضي عنها، ولكن ذلك لا يعني أنها غير مهمة.
    Bu, çoklu evrenin var olmadığı anlamına gelmiyor. TED ذلك لا يعني أن الكون المتعدد لا وجود له.
    Bu onun kaybetmek istediği anlamına gelmiyor. TED لكنّ ذلك لا يعني بأنّه قد خسرَ متعمّداً.
    Neyse, demek istediğim, bu arkadaş kalamayacağız anlamına gelmiyor. Open Subtitles بأي حال، ذلك لا يعني بأننا لن نكون صديقان
    Tamam. Tamam. Ama oraya çıkmam anlamına gelmiyor. Open Subtitles حسناً, ذلك لا يعني أن عليَّ الصعود إلى هناك.
    Ama yine de bu bir daha hatırlamayacakları anlamına gelmez, ha? Open Subtitles لكن ذلك لا يعني انهم لا يستطيعو ايجاد طريقهم من جديد
    Bir de buradan bak. Ben yapmıyorsam iş yapılmayacak anlamına gelmez. Open Subtitles الأمر هُو عدم فعلي ذلك لا يعني أنّ الأمر لن يُتم.
    Tabii ki onun izlediği yolu anlayamayız ama bu yolun olmadığı anlamına gelmez. TED بالطبع لا نستطيع أن نتوقع هذه المسيرة، ولكن ذلك لا يعني أن تلك المسيرة لم تكن موجودة.
    Onu göremiyor olmanız orada olmadığı anlamına gelmez. TED فقط لأنك لا تراها، ذلك لا يعني بأنها غير موجودة.
    Bir şeyi sevmemeniz onun işe yaramadığı anlamına gelmez. TED فقط لأنك لا تحبها ذلك لا يعني أنها لا تساعدك.
    Onun bir anlamı yok. Sen de biliyorsun. Evet. Open Subtitles ذلك لا يعني أي شيء بالنسبة لي أنت تعلمين هذا
    Tabağa dil bırakmasının hiçbir anlamı yok. Open Subtitles ذلك لا يعني شيء , مجرد وضع اللسان في صحن
    "Hem başka kadınlarla hem benimle yatıp 'bir anlamı yok' demeni anlamak zor." Open Subtitles من الصعب علّي فهم ذلك تنام مع نساء آخريات ومن ثم تنام معي وتقول لي أن ذلك لا يعني شيئاً
    Elimizde böyle cihazlar yok diye bu kalbi atmıyor demek değil. Open Subtitles بسبب أنّ ليس لدينا ذلك لا يعني أنّه لا يُمكننا سماعها.
    Efendim, bu onlar için bir anlam ifade etmiyor. Open Subtitles سيدى، ذلك لا يعني أي شئ إليهم. تكلم بحرية.
    Ama bu, Janie'yle olan ilişkime hâlâ bağlı olduğumu göstermez. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنّي لا أزال مربوطاً بتلك العلاقة
    - Bu hiçbir şey ifade etmez. Neden Kum Saati'ni araştırdığını da açıklamaz. Open Subtitles ذلك لا يعني أي شيء أو يفسر لماذا كان يبحث حول "الساعة الرملية".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد