ويكيبيديا

    "ذلِك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bunu
        
    Bay Cromwell, Hanımına en az sempatiyle bakan adamdır. bunu bilmen gerekirdi Elizabeth. Open Subtitles السَيِد كرومويل الرَجُل الأقَل إتحِمالاً لِلِتعاطُف مَع سيَدتِك يجِب أن تَعرِفي ذلِك إليزابيث
    Ve babamızın yaptığı gibi biz de bunu yapabilir miyiz, bilmek istiyoruz. Open Subtitles ونُريد أن نَعرِف ما إذا كنّا قادرين على ذلِك مِثل أبينا.
    Ya bana bunu sağla ya da beni yalnız bırak. Open Subtitles إما أن تقدرَ على فِعلِ ذلِك أو أن تدعني و شأني
    Şimdiye kadar bunu sormadım çünkü cevabını bilmek istemiyordum. Open Subtitles رُبما لَم أسأَلكَ ذلِك لأني لَم أُرِد أن أعرِفَ الجَواب
    - yoksa bunu dışarıya vuramayacaksınız. Open Subtitles للتَعبير عَن أشياء ربما لَن تَستَطيعَ قَولها خِلافَ ذلِك
    Ama bunu sadece karına yakın olabilmek için yapıyorum. Open Subtitles ولكِنني أفعل ذلِك فقط لأنّني أريدُ التقَرُب من زوجتَك
    Bunun nasıl olduğunu biliyoruz, ve umuyorum, bir gün kendisi de bunu açıklar, ve bunu kendisi için ister. Open Subtitles .نحُن جميعاً نعلم اننى أشعُر بذلك وآمل أن تكشف لنا ذات يوم .عما تشعُر بالفعل حيال ذلِك وما الذى تُريد أن تفعله كبديل
    bunu yaparken de alaycı ve iğneleyici olmayacaksın. Open Subtitles ولا يُسمح لكِ بأن تتهكّمي أو تسخري منّي وأنا أفعل ذلِك.
    Benzin bidonunun erimiş parçaları da bunu destekliyor. Open Subtitles المخلفات المتبقية للغاز المُسَال بوسعها تأييد ذلِك
    - Hayır olmaz, bunu yapamazsın. Open Subtitles .كلّا لايُمكنُ ذلِك .كلّا.. لايُمكنكِ فعلُ ذلك
    Evet, düşününce artık bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles نعم, فقط فكري بذلِك, لن تضطرِي لفعل ذلِك مرةً أخرى
    bunu yapacak otoriteye sahip olduğumu düşünmüyorum. Open Subtitles ..أنا لا أظن أنني أمتلك السُلطة .لأقوم بالتصرف على ذلِك النحو
    Üzgünüm ama ben senin için bunu yaptım, birden fazla kez. Open Subtitles أنا متأسفة, ولكنني فعلت ذلِك من اجلك أكثر من مرة
    Onların içlerine lamba sokmam ve "Buna alışsan iyi edersin, çünkü büyüdüğün zaman erkekler de sana bunu yapacak." demem. Open Subtitles ولن أضَع المِصباح اليدوى بداخِلهم وأقول: "من الأفضل أن تعتادى على ذلِك... لأن هذا ما سيفعله بِكِ الرِجال عِندما تكبرين.
    Eğer bunu yaparsam, taşaklarımı kopartırlar. Open Subtitles تَرى، لَو فعَلتُ ذلِك سينتهي أَمري
    bunu sana bir papaz yemini olarak söylüyorum. Open Subtitles أُقسِمُ لكَ على ذلِك بعُهودي كَقِسيس
    Ne var biliyor musun? Buna ihtiyacım yok. bunu düşünme bile. Open Subtitles هل تعلم ماذا, انا لست بحاجة لهذا - مهلا", لا تُُفكِر حتى في فعلِ ذلِك -
    Aslında on dakikaya kadar çıkmazsak bir gecenin parasını alacaklar ama bunu ödemem. Open Subtitles في الحقيقة، إذا لَم نخرُج مِن هُنا خلال 10 دقائقِ سيَجعلوننا ندفَع ثمنَ ليلة أخرى في هذا الفُندُق وأنا لَن أدفَع مِن أجِل ذلِك
    Sevdim bunu. Open Subtitles تَتمتع بِرِوح حُره ويِعجِبني ذلِك
    Peki ben bunu yapmaya çalışacağım. Open Subtitles حسناً، يُمكنني العمَل على ذلِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد