ويكيبيديا

    "ذو صلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alakalı
        
    • " ilgili "
        
    • ilgili bir
        
    • ilgisi var
        
    • bağlantılı
        
    Ama hemen öğrenmek istiyorum. Çünkü bu, ağabeyimin gücünün ardındaki sırla alakalı. Open Subtitles أودّ أن أعلم الآن، لأن ذلك ذو صلة بسرّ القوّة الغامضة لأخي.
    İşini çok seviyor, gurur duyuyor ve bu da işle alakalı. Göz seviyesinde neler varmış? Open Subtitles يحب عمله وفخور به إذا هذا ذو صلة بالعمل إذاً، ما الذي بمستوى نظره؟
    Orduyla ilgili bir şey ya da sıradışı bir şey? Open Subtitles شيء ذو صلة بالعسكرية, أو ربما مجرد شيء أستثنائي ؟
    Bu ilgili teoriyi okumamı sağlayan akıllı bir tablet. TED وهو حاسوب لوحي ذكي و الذي يمكنني من قراءة نظرية ذو صلة.
    O terimin aslında hâlâ kültürel olarak konuyla ilgisi var. Open Subtitles هذا المصطلح في الحقيقة لازال ذو صلة ثقافياً
    Zekâ geriliği ve meme kanseriyle doğrudan bağlantılı. TED وهي ذو صلة مباشرة بالإعاقة الفكرية وسرطان الثدي
    Kendisi bir kanıya vardı ve söz konusu kanı, sadece konuyla alakalı değil, ayrıca dava için gerekli. Open Subtitles إنه مؤهل لقول رأيه، وقول الرأي ليس فقط ذو صلة بالقضية، بل لابد منه
    Geçen birkaç yıdır duyuyorsunuz, dünya Saddam Hüseyin artık iktidarda olmadığı için daha güvenli. Doğru olabilir, ama tamamen alakalı değil. TED سمعتم في السنوات القليلة التي مضت، أن العالم مكان آمن أكثر لأن صدام حسين ليس بالحكم. قد يكون هذا حقيقي، لكنه ليس تماما ذو صلة قوية.
    Otis Williams davasıyla alakalı bir delil yolladı mı size? Open Subtitles هل أرسل إليكَ أيّ دليل ذو صلة بقضيّة (أوتيس وليامز)؟
    - Bu konuyla alakalı olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ذو صلة بهذه المحادثة
    Chicago'da, üzerinde çalıştığım bir miras davasıyla alakalı. Open Subtitles إنه ذو صلة بقضية العقارات التي أعمل عليها بـ"شيكاغو"
    Öyleyse, itirazım var. Konuyla fazla alakalı. Open Subtitles حسناً، إذن، اعترض، أنه ذو صلة جداً
    Gökyüzünün neyle ilgili olduğu bilinmeyen... bir buyruğu, Tanrı'nın anlamı... çözülemez bir isteği gibi. Open Subtitles ‫مثل أمر قضائي من السماء ‫ذو صلة لشيء غير معروف ‫مثل أمر من الله
    Artmış konuşmalar ama ilgili bir şey görünmüyor. Open Subtitles ثرثرات مُتزايدة، ولكن لا شيء يبدو ذو صلة
    Onun fikri sadece ilgili olmakla kalmayıp dava için önemli de. Open Subtitles إنه مؤهل لقول رأيه، وقول الرأي ليس فقط ذو صلة بالقضية، بل لابد منه
    Emin değilim ama köpeğimiz davayla ilgili bir şey bulmuş olabilir. Open Subtitles فقط .. أعتقد بأن كلبي وجد شيئًا ذو صلة
    -Tıbbi yardımla ilgili bir şeyler. Open Subtitles شيء ذو صلة بالمساعدة الطبية
    Bunun konumuzla ne ilgisi var? -Bay Krasny'le ilgili yazdıklarımın. Open Subtitles هل المقالات التي كتبتها عن السيد (كراسني) ذو صلة بالحادثة؟
    Paul Spector'un, Peter Baldwin'in çalışma tarzıyla ilgisi var. Open Subtitles والأمر ذو صلة بطريقة قتل "بول سبيكتور"، أو "بيتر بالدوين"
    Ki bunlar altmışlı yılların ortalarına kadar tanınmıyordu. Konuyla tamamen bağlantılı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles والتي لم تكن قد أدخلت حتى منتصف الستينات أعتقد أن هذا ذو صلة بالموضوع
    İklim Zirvesi ile bağlantılı olabilecek bir şey var mı araştır. Open Subtitles حاول إيجاد أي شيء ذو صلة بقمة الاتحاد الأوروبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد