ويكيبيديا

    "ذو معنى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamlı bir
        
    • Anlamı olan
        
    • mantıklı bir
        
    Peki, o zaman burada şu an bulunman daha anlamlı bir hal almıştır. Open Subtitles حسنا، فهذا يجعل وجودك هنا ذو معنى أكبر بكثير
    Mücadele etmemi gerektirecek anlamlı bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles نعم, انا احتاج شيء ذو معنى لأسعى لتحقيقه
    Sadece, son zamanlarda maneviyatımı kaybettiğimi hissetmeye başladım ve anlamlı bir şeyler yaparak bunu değiştirebileceğimi düşündüm. Open Subtitles كنت اشعر بالانقطاع مؤخرا و ظننت انه بالقيام بشيء ذو معنى بأيامي يمكنني أن أغير ذلك
    Anlamı olan birşeyler yapmak istiyorum. İnsanlara birşeyler vermek istiyorum. Open Subtitles أرد فعل شيء ذو معنى أريد أن أستعيد مكانتي
    Çünkü mantıklı bir yasa tasarısı hazırlamış bulunmaktayız. Open Subtitles سألقي به وأكتب قانوناً ذو معنى.
    Bak eğer fikrini değiştirip anlamlı bir şey yapmak istersen, Open Subtitles اسمع، إذا غيرت رأيك وقررت عمل شيء ذو معنى في حياتك،
    Çok anlamlı bir iş yapıyorum. Benimle gurur duymalısın. Open Subtitles انا أقوم بعمل ذو معنى كبير يجب ان تكوني فخورة بذلك
    anlamlı bir etkileşimi olup da sonu kurşunla bitmeyen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت أول واحدة يقوم معها بتفاعل ذو معنى لم ينته برصاصة
    anlamlı bir iş yapamadım. TED لكنني لم أقم في الواقع بعمل ذو معنى.
    Çok daha anlamlı bir şeyler. Open Subtitles شئ ذو معنى أكثر
    Ee, derin ve anlamlı bir... Open Subtitles تريد أن تكون عميقاً و ذو معنى
    anlamlı bir şey. Open Subtitles شيء ما ذو معنى
    Kendimizi kölelikten arındırıp bu baş belası savaşa son vermezsek, insani değeri ve Anlamı olan hiçbir şey başaramam! Open Subtitles لا أستطيع إنجاز أي شيء ذو معنى إنساني أو شيء يستحق حتى نعالج أنفسنا من العبودية وإنهاء هذه الحرب الوبائية
    Özel Anlamı olan bir yer belki Open Subtitles ربّما في مكان ما ذو معنى مميّز
    Nihayet gerçekten Anlamı olan bir şey yapma fırsatım var şu an. Open Subtitles هذه فرصتي لكي افعل شئ ذو معنى اخيرا
    Hatta inanılmaz derecede büyük sayılar, çünkü bir şeyler yapılabilecek kadar erken yakalamak, üzerinde çalışabilmek için, mantıklı bir şeyler yapabilmek için tümörleri binlerce hücre boyutundayken yakalamamız lazım ve ideal olarak sadece avuç kadar hücre boyutunda. TED إنه في الواقع رقم كبير بشكل لا يصدق، لأن ما نحتاجه حقا لنكشف عن شيء ما مبكرا بما فيه الكفاية لنتمكن من عمل شيء ما بخصوصه، لنتمكن من عمل شيء ذو معنى بخصوصه، حسنا، نحتاج إلى اكتشاف أورام بحجم 1000 خلية، و بشكل مثالي، بحجم حفنة من الخلايا فقط.
    Ağzından çıkan hiçbir şeyin de mantıklı bir tarafı yok! Open Subtitles أنت لا تقول شيئاً ذو معنى
    Geçen gece Sookie'nin evinde sen gittikten sonra Lafayette bana çok mantıklı bir şey söyledi. Open Subtitles (تلك الليلة عند منزل (سوكي... بعدما غادرت المنزل, لافاييت) اخبرني شيئاً ذو معنى كبير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد