Bu noktada Baş aşağı o evde açık değil mi? | Open Subtitles | الم نقلب ذلك البيت رأساً على عقب بخصوص تلك النقطة؟ |
İsa'ya karşı tevazu göstermediği için çarmıha Baş aşağı gerilmiştir. | Open Subtitles | القدّيس بيتر سيصلب رأساً على عقب فقط.. كتواضع للمسيح. |
Ama, bunu bir anlığına tepetaklak etmek ve bir şeyleri gözler önüne sererek şüpheleri gidermek istiyorum. | TED | ولكني أريد أن أقلب ذلك رأساً على عقب لبرهة. ونحصل على شئ على الطاولة وننظف الهواء، إذاً لنقول. |
Şu son iki gün içinde olan olaylar yüzünden hayatım alt üst oldu. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أن حياتى كلها إنقلبت رأساً على عقب فى اليومين الماضيين |
Yanımıza yaklaştılar. Lastiklere ateş ettiler. Sonra bildiğim tek şey tepe taklak durduğumdu. | Open Subtitles | توقّفوا بجانبنا و أطلقوا النار على العجلات و ما أذكره بعدها أنّني كنتُ رأساً على عقب. |
Binlerce yıl önce, muazzam depremler dünyayı yerle bir etti. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين زلازل ضخمة قلبت العالم رأساً على عقب |
Hayır, aslında, bu herşeyi tersine çevirir. | Open Subtitles | لا , فى الواقع هذا سيقلب الوضع رأساً على عقب |
Onlar yukarı, aşağı, ileri, geri, hatta başaşağı bile uçabilirler. | TED | وبإمكانه التحليف للأعلى وللأسفل، وللأمام وللخلف. حتى أن بامكانه الطيران رأساً على عقب. |
Ne kadar korkunç! Sanki dünya ters düz olmuş! | Open Subtitles | اكن الأرضِ كَانتْ مَقْلُوبة رأساً على عقب |
Mahallenin altı üstüne gelecek şimdi. altı üstüne gelecek diyeyim size. | Open Subtitles | سوف يُقلب هذه الحى راساً على عقب أقول لك رأساً على عقب |
Evi altüst ettin ve kayıt cihazını buldun. | Open Subtitles | قلبت المكان رأساً على عقب ، ووجدت مُسجل المُكالمات. |
En sonunda onu Baş aşağı çevirip sallamaya başladım. | Open Subtitles | ثم في النهاية قلبته رأساً على عقب و بدأت بهزه لإخراج الطعام |
Çek Baş aşağı durduğu için okuması çok güçtü. | Open Subtitles | كان من الصعب عليّ أن أقرأه لأن الشيك كان مقلوباً رأساً على عقب |
Ve dünyayı Baş aşağı çevirdin. | Open Subtitles | لهذا لم تستطع قلب العـالم رأساً على عقب. |
Tek yapman gereken onu Baş aşağı çevirip, doğru tarafı yukarı almaktır. | Open Subtitles | وكُلّ ماعليك فعله أن تدورِه رأساً على عقب |
Meğer sadece kader hepsini tepetaklak etsin diyeymiş. | Open Subtitles | فقط لأواجه القدر الذى يغيًِر كل الأمور رأساً على عقب |
Herkes piyasanın nasıl tepetaklak olduğunu görebilir. | Open Subtitles | أي أحد يمكنه أن يرى انقلاب السوق رأساً على عقب. |
Düşüncelerini, en kötü kabuslarını biliyor ve dünyanı bir anda alt üst edebilir. | Open Subtitles | , انه يعرف أفكارك و كوابيسك و يمكنه قلب عالمك رأساً على عقب |
Tüm dünyam tepe taklak oldu ve ben senin yanında durdum. | Open Subtitles | عالمي بأكمله أصبح رأساً على عقب و بقيت واقفة بجانبك |
- Çok temiz hem de. Buna inanmadım. - Burayı yerle bir edin. | Open Subtitles | ونظيف أيضا، لا أصدق ذلك أقلب المكان رأساً على عقب |
Klonlama durumu tersine çevirdi. | Open Subtitles | تكنولوجيا الاستنساخ ستحوّل الأمر رأساً على عقب |
Merak ediyorum, acaba Hong Kong başaşağı nasıl görünüyor. | Open Subtitles | أتساءل كيف تبدو هونغ كونغ رأساً على عقب. |
Dünyalarını ters düz edebilecek kadar güçlü olan tek kişi onlar. | Open Subtitles | - إنهم الوحيدين الذين يملكون القوة لتحويل عالمهم رأساً على عقب |
Dünya'nın altı üstüne gelse bile ben aynısı olacağım. | Open Subtitles | حتى لو أنقلب العالم رأساً على عقب سأظل كما أنا |
Kardeşinin iki çocuğunu aldın, hayatını altüst ettin, ve her gün yorulmaksızın, bu şehri daha güzel bir yer yapmak için çalışıyorsun. | Open Subtitles | وقلبوا حياتك رأساً على عقب وكل يوم تعملين بجهد لتجعلى المدينة مكان آمن |