| Gerçi kaçmak zorunda kaldım çünkü arkadaşları gördü. | Open Subtitles | و مع هذا, كان علي أن أفر لأن صحبتها رأوا ذلك, و لن أكذب عليكم بكلمة فيما سأقول |
| O dışarıdakiler, bu heykelin içeri girdiğini gördü mü? | Open Subtitles | هل هؤلاء الذين بالخارج رأوا ذلك المجسّم يدخل إلى هنا؟ |
| Adamı canlı canlı gömdü, bir sürü insan olayı gördü. | Open Subtitles | لقد دفن الرجل حياً والعديد من الناس رأوا ذلك |
| Evlat, o reklamı sadece bir avuç insan gördü. | Open Subtitles | هذا كلّ شيء. يا فتى، مُجرّد حفنة من الناس رأوا ذلك الإعلان. |
| Bunu zorbalık yapanlar da gördü. | TED | الجناة رأوا ذلك أيضا. |
| Ve herkes de bunu gördü. | Open Subtitles | والجميع رأوا ذلك |
| - Indian Hills farklı gördü. | Open Subtitles | إن"إنديان هيلز"رأوا ذلك على نحوٍ مختلف. |
| Üç adamımız olup biteni gördü. Cross öldü. | Open Subtitles | ثلاثة من رفاقنا رأوا ذلك أمام عينهم نايثن) قد مات) |
| - O ve ailesi olayı gördü. | Open Subtitles | -هو وعائلته رأوا ذلك يحصل . |
| Onlar gördü. | Open Subtitles | لهم. رأوا ذلك. |