Bizi kırmızı muhafızlara karşı yardım ederken gördüler. Beni dinleyecekler. | Open Subtitles | لقد رأونا ندافع عنهم ضد الحرس الاحمر سوف يستمعون الي |
Solumuzda düşman uçakları var Mareşal. Bizi gördüler. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
- Şimdi nerede olduğumuzu biliyorlar. - Tabii ki biliyorlar, camdan bizi gördüler. | Open Subtitles | انهم يعرفون اننا هنا الأن بالطبع يعرفون لقد رأونا عبر النافذة |
Zenci birinin evine girdiğimizi görürlerse, ailemiz kızar. | Open Subtitles | ما ستقوله العائلة إذا رأونا نذهب إلى بيت رجل ملون |
O çocuk bizi gördüğünde hepsi bizi gördü mü yani? | Open Subtitles | إذاً فأنت تقول أنه عندما رآنا الفتى, كلهم رأونا |
Üniversiteki tiplerimizin bizi böyle gördüklerini düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتخيلون ردة فعل أنفسنا بالجامعة لو رأونا الآن؟ |
Yolda durduğumuzda bizi görmüşler. - 11. | Open Subtitles | -لقد رأونا على الطّريق السّريع حينما توقّفنا. |
Burada olduğumuzu gördüler ve hareket algılayıcısını açtılar. | Open Subtitles | رأونا هُنا وشغّلوا جهاز إستشعار الحركة ذاك. |
Bu sefer de sen varsın ya. Ve artık seni bırakmayacağım. Bizi gördüler. | Open Subtitles | نعم ، وأنا معك وانا لن أدعك تذهب الان لقد رأونا |
Bizi gördüler, atımızı aldılar. | Open Subtitles | لقد رأونا يا أمي واستولوا عليها |
Sanırım bizi gördüler! Buradan sola dön. | Open Subtitles | اعتقد انهم رأونا انعطف يسارا، يسارا |
Benden ne söylememi isterdin? Bizi haberlerde gördüler. | Open Subtitles | ماذا كـُنت تـُريدني أن أقول لقد رأونا للتو على الأخبار... |
Hiç efendim. Geldiğimizi gördüler. | Open Subtitles | لا شيء يا سيِّدي لقد رأونا قادمين |
Haydi, yap. Cesaretini kaybetmişsin. Bizi gördüler. | Open Subtitles | هيا, قم بذلك أو أنت خائف لأنهم رأونا. |
Bizi bölgeyi boşaltırken görürlerse çılgına dönerler. | Open Subtitles | لذا إن رأونا نخلي المنطقة، فسيصابون بالجنون. |
Bizi bununla görürlerse ikimiz de direk SHU'ya gideriz. | Open Subtitles | لو رأونا بهذا, سيذهب كلتانا الى الانفرادي |
O çocuk bizi gördüğünde hepsi bizi gördü mü yani? | Open Subtitles | إذاً، هل تعني عندما رآنا الفتى، أنهم رأونا جميعاً؟ |
Bir an bizi gördüklerini sandım. | Open Subtitles | لقد اعتقدت لدقيقة انهم رأونا. |
bizi görüp görmediklerini bile bilmiyoruz, gidip Angelo'yu görmeliyiz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إذا كانوا رأونا ؟ الأن سنذهب لنراهم |
Ya bizi gördülerse? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا رأونا ؟ |