ويكيبيديا

    "رأوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördüler
        
    • gördü
        
    • görürlerse
        
    • gördüklerinde
        
    • görüyorlar
        
    • gördüklerini
        
    Köylüler beni orada dururken gördüler, kanla kaplı. Open Subtitles أهل القرية رأوني واقفة هناك ومغطاة بالدم
    Adamı vururlarken onları izlediğimi gördüler. Open Subtitles لقد رأوني وأنا أراهما يطلقان النار على الرجل
    - Bütün insanlar beni gördü. - Ve Coney Island Kafe'deki şu genç bayan. Open Subtitles الناس كلهم رأوني وتلك الآنسة بمقهي كوني آيلاند
    Ama kız ve kaptan beni gördü kızın onlarla bağlantısı yok. Open Subtitles لكن اظن ان القائد و الفتاة ربما رأوني لكن ليس لديها اي ولاء لهم
    Siyah çantayı görürlerse rekabet gücüm kalmaz. Open Subtitles وإذا رأوني بهذه الحقيبة السوداء سأَفقد تفوقي التنافسي
    Bir doktorla arkadaşlık ettiğimi görürlerse, şu kadarını söyleyeyim, depodan yağmaladığımız protezlerin kârından payıma düşeni alamam. Open Subtitles إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن
    Beni her gördüklerinde beni acıyla özdeşleştirdikleri için kaçmalarını istemiyorum. Open Subtitles لا أريدهم أن يرتعدون كلما رأوني لأنهم يربطون بيني وبين الألم
    Tanrıya şükür, Kang Tae Joon ve Cha Eun Kyul geçerken beni gördüler. Open Subtitles . لـ حسن الحظ , عندما كان تاي جوون و يون جيول يمروا رأوني
    Beni ve ortağımı Turley'de gördüler. Open Subtitles اسأل هؤلاء الإثنان هناك رأوني في "تورلي" قبل أن أنفذ السرقة
    Delirdinmi Daniel beni daha önce gördüler, beni tanırlar. Open Subtitles هم سيتذكّرونني رأوني حسنا في الشاحنة
    Artık çok geç. Beni gördüler bile. Open Subtitles لقد تأخر الوقت لقد رأوني بالفعل
    Valeler beni arabayla giderken gördüler. Open Subtitles الخدم قد رأوني أغادر بالسيّارة.
    Bu iki eklemsiz aşağı atladı, arabalarına tıkıştılar... ve beni gördüler. Open Subtitles هاذان الأحمقان قفزا للأسفل، ركبوا سيارتهم. رأوني. أحدهم كان يحاول...
    Diyelim ki ben korktum. Hayır. Kızlar geri çekildiğimi gördü. Open Subtitles كلا، لقد رأوني السيدات وأنا اهرب
    Onları herkes gördü. Open Subtitles ، الجميع رأوني وأنا مرتديهم من قبل
    Ama sanırım onlar da beni gördü burada. Open Subtitles ولكن كما أعتقد هم رأوني هنا أيضاً
    Kaçıp birilerini uyarmak istedim ama beni gördü. Open Subtitles حاولتُ أن أهرب و أحذّر أحدهم... ولكنّهم رأوني.
    Her zaman kendime özen göstermek zorunda olduğum... Eğer beni böyle pijamalarla görürlerse... tam anlamıyla sosyal bir intihar olur. Open Subtitles أشعر كما لو أنّني أحتاج لأكون هنا طوال الوقت, أعني لو أنّهم رأوني بالبيجاما المنقوشة,
    -Evet, var. Beni görürlerse Paskalya Adası'na götürürler ve asla davulcu olamam! Open Subtitles بل هم هنا، وإن رأوني فسيأخذونني إلى جزيرة عيد الفصح، ولن أحصل على فرصتي في الطبل
    Beni böyle görürlerse.., ...bir sorun olduğunu anlarlar. Open Subtitles إذا رأوني بهذا الشكل سيعلمون أن هناك أمرا خاطئا
    Ben hiç bir kurt'tan kaçmadım. Beni uzaktan gördüklerinde hemen oradan topuklayıverirlerdi! Open Subtitles لم أهرب أبدا من ذئب لقد رأوني فقط من بعيد
    Sana bakınca, bir oduncu görüyorlar. Bana bakınca... bir avukat görüyorlar. Open Subtitles إذا رأوك، فهم يرون عامل باليومية إذا رأوني
    Beni gördüklerini sanmıyorum. Ama kitabeyi bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles لا أعتقد أنهم رأوني كان لابد أن أترك الفيلو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد